ويكيبيديا

    "يخبره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirle
        
    • decírselo
        
    • diga
        
    • le dice
        
    • diciéndole
        
    • dicho
        
    • dijera
        
    • le comunicó
        
    • lo dijo
        
    • le digan
        
    • contarle
        
    • comunicaba
        
    Alguien tenía que decirle, mamá. En el largo plazo, es mucho más amable... Open Subtitles كان على شخص ما أن يخبره بذلك أمي مهما طال الوقت
    Mejor que en la ocasión que lo propuso para adopción sin decirle. Open Subtitles أفضل من الوقت الذي قدمت له لاعتمادها دون أن يخبره.
    Estoy ocupado con la conferencia pero alguien debe decírselo. Open Subtitles أنا مشغول بهذا المؤتمر و بالطبع أنت أيضاً لكن يجب أن يخبره شخص ما
    Quizás es hora de que alguien le diga un par de cosas. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لشخص ما بأن يخبره بشيء أو إثنان
    le dice cómo decir un noble adiós, una despedida digna de un héroe. TED يخبره طريقة الوداع النبيل وداعا يليق بالأبطال
    diciéndole que perdió a mi tía y a Chidori, sin duda. Open Subtitles لا شك أنه يخبره بأنه فقد زوجة عمي وإبنتها
    Él quiere que el hombre viejo para decirle donde se esconde a sus hijas. Open Subtitles يريد ان يخبره الرجل العجوز اين خبا بناته
    Podía decirle a dónde ir como hizo conmigo. Open Subtitles كان بإمكان المفجّر أن يخبره لأين يذهب مثلما فعل معي
    Ya que Kang leyó mi carta... cuando papá se despierte, él va a decirle a mi papá. Open Subtitles .هان كانغ قرأ رسالتي بالفعل .بمجرد أن يستيقظ والدي, سوف يخبره
    Entonce yo te prometo encontrarle a tu hijo el mejor hogar posible y no decirle nunca quién es su madre. Open Subtitles إذاً أنا أعدكِ أن أجد لإبنك أفضل منزل بقدر الإمكان و أن لا يخبره أحد من هي أمّه أبداً
    Es un fanfarrón y alguien tiene que decirle está equivocado. Open Subtitles أتدري، إنه متنمر، ويتحتم على شخص ما أن يخبره أنه على خطأ
    Qué! Sí, porque a él se le olvidó preguntar y al tío se le olvidó decírselo! Open Subtitles ــ نعم لأنه نسى أن يسأل وعمى نسى أن يخبره
    Creo que es una decisión errónea. Alguien debería decírselo. Open Subtitles أعتقد بأنه كان حكما مجحفا على أحدهم أن يخبره
    Alguien que le diga que es genial. Alguien que le aplique loción. Open Subtitles شخص ما يخبره كم هو عظيم شخص ما يفرك الكريم عليه
    Crispin de casualidad dijo "gracias" en el almuerzo sin que nadie se lo diga. Open Subtitles كريسبين قال شكرا لك على الغداء اليوم دون ان يخبره احد
    Quién es o de dónde viene, ni lo sabe ni le importa, porque su corazón le dice... que esa es la damisela que el destino le tiene reservada. Open Subtitles من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لأن قلبه يخبره أنها هى
    Pero antes de morir, el Guardián le dice que la puerta estaba destinada sólo para él. Open Subtitles وعند النهاية، يخبره الحارس أن الباب كان مخصصًا له فقط
    Una voz modulada diciéndole que tenía 24 horas de vida. Open Subtitles مجاهد الصوت الذي يخبره كان عنده 24 ساعة للعيش.
    La única diferencia es que él no ha tenido a alguien diciéndole constantemente qué no hacer. Open Subtitles الفرق الوحيد أنه لم يملك أحدا يخبره باستمرار ما لا يفعله
    Por más que les hayan dicho, Uds. No son superhéroes. Open Subtitles ايا كان من يخبره لكم الناس هنا انتم لست ابطال خارقون
    Y este niño, solo quería que alguien le dijera que estaba haciendo un buen trabajo. Open Subtitles وهذا الفتى الصغير، أراد فقط من شخص أن يخبره أنه يقوم بعمل جيد
    Tras la aprobación de la resolución, el Presidente del Consejo envió una carta al Presidente de la Asamblea General en que le comunicó las medidas adoptadas por el Consejo. UN وعقب اتخاذ القرار، بعث رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يخبره فيها بالإجراء الذي اتخذه المجلس.
    2.2 Tras su regreso a Túnez, el autor comenzó a recibir lecciones privadas de un profesor que resultó ser un miembro destacado del movimiento ilegal Al–Nahda, aunque éste nunca se lo dijo. UN ٢-٢ وبعد عودته إلى تونس، شرع مقدم البلاغ في تلقي دروس خصوصية مع مدرس تصادف أنه عضو بارز في حركة حزب النهضة غير المشروع، غير أنه لم يخبره بذلك قط.
    Incluso cuando todos le digan que es peligroso, incluyéndome a mí. Open Subtitles حتى عندما يخبره الجميع بأن ذلك خطير جداً وحتى أنا
    Sí, pero alguien debe contarle lo de su nuevo abogado. Open Subtitles اجل ، لكن يجب ان يخبره احدٌ ما عن محاميه الجديد
    El 20 de abril de 2004, el autor recibió un mensaje en nombre de A. M. en que se le comunicaba que su esposa e hija se encontraban en Kandahar (Afganistán) y que tendría que viajar a ese país para volver a verlas. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2004، تلقى صاحب البلاغ رسالة بالنيابة عن السيد أ. م. يخبره فيها أن زوجته وابنته موجودتان في قندهار بأفغانستان، وأن عليه أن يسافر إلى هناك لرؤيتهما من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد