ويكيبيديا

    "يرتدون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • usan
        
    • vestidos
        
    • usando
        
    • que vestían
        
    • llevaban
        
    • usa
        
    • uniformados
        
    • lleva
        
    • vestida
        
    • llevando
        
    • llevan
        
    • vestidas
        
    • lleven
        
    • vestido
        
    • viste
        
    Ellos sólo usan uniformes que parecen oficiales, pero todos te roban, te lo prometo. Open Subtitles انهم يرتدون أزياء رسمية لكي يبدو رسميين ولكنهم سوف يسرقونكم ـ أعدكم
    ¿Y desde cuando usan gafas de sol las enfermeras en servicio? Open Subtitles و منذ متى و الممرضات يرتدون نظارات سوداء و هم في العمل ؟
    Batman Un grupo de 15 terroristas vestidos de soldados bloquearon una carretera y detuvieron a un autobús y a muchos otros automóviles. UN أقامت مجموعة مؤلفة من ١٥ إرهابيا يرتدون الزي العسكري حاجزا على إحدى الطرق وأوقفوا حافلة وعددا كبيرا من السيارات.
    Veo a gente blanca usando un sarape, paseando a un burro y con sombreo, no los ves y les dices , Hola, amigo. Open Subtitles أرى أناس بيض يرتدون لفافة ملونة يمشي مع حمار و قبعة عريضة و لاتنظر إليه وتقول مرحباً ، يا صديقي
    En un sexto caso se observó a cuatro iraquíes que vestían uniforme y que resultaron ser policías del Iraq. UN وشوهد في أحد هذه الانتهاكات أربعة أفراد عراقيين يرتدون زيا عسكريا واتضح أنهم من الشرطة العراقية.
    No fue capaz de identificar a ninguno de los soldados porque todos llevaban la cara pintada de negro y casco. UN ولم يكن بوسعه التعرف على أي من الجنود لأن وجوههم كانت مصبوغة باللون الأسود وكانوا يرتدون الخوذ.
    No usan su protección para los ojos. Open Subtitles انهم لا يرتدون القناع الذي يتكفل بحماية أعينهم
    Aparentemente, lo único que quieren ver, son asesinos locos... que usan máscaras y van matando vírgenes inocentes. Open Subtitles كل ما يريدوه رؤيته القتله المهوسون يرتدون القناع و يخطفون اتوبيس مليئ بالفتيات الصغيره
    Todos los chicos los usan hacia afuera. Open Subtitles كل الأطفال في المستقبل يرتدون سراويلهم من الداخل للخارج.
    Los padres no usan bañador, usan traje de baño. Open Subtitles الآباء لا يرتدون بدلات الاستحمام، ويلبسون جذوع.
    La presencia de guardias paramilitares vestidos con camisas negras en Tetovo durante el congreso constituyó una alarmante manifestación de extremismo étnico. UN ثم جاء ظهور حراس شبه عسكريين يرتدون القمصان السوداء خلال المؤتمر في تيتوفو ليشكل ظاهرة تجسد التطرف اﻹثني.
    Tlapa Individuos vestidos de civil que no se identificaron pero se sospecha pertenecían a las fuerzas de seguridad. UN أفراد يرتدون ملابس مدنية لم يُفصحوا عن هويتهم لكن يُشتبه بأنهم ينتمون إلى قوى اﻷمن.
    El grupo estaba integrado por unos 100 soldados uniformados o vestidos de civil, y entre ellos habían algunas mujeres. UN وكان عدد هؤلاء الجنود يقارب المائة يرتدون ملابس عسكرية ومدنية وبينهم عدد قليل من النساء المجندات.
    Miradas escurridizas, comida acaparada, y tíos usando pesados abrigos en días de calor también son indicadores de problemas en camino. Open Subtitles تجنب النضرات , وتخزين الطعام ورجال يرتدون معاطف ثقيلة في يوم حار كلها تشير إلى قدوم المشاكل
    Todos estaban usando Glass, y así conseguimos ese metraje. TED كانوا جميعاً يرتدون النظارة، وذلك هو كيفية حصولنا على تلك اللقطات.
    En algunos casos participaron en las manifestaciones grupos organizados de escolares que vestían uniformes. UN وفي بعض الحالات، شاركت في المظاهرات مجموعات منظمة من التلاميذ الذين يرتدون الزي الرسمي.
    Esos tipos llevaban una armadura muy dura. Open Subtitles هؤلاء المتأنقين كانوا يرتدون الدروع الثقيلة.
    La gente no usa esta ropa afuera. Open Subtitles الناس لا يرتدون هذا بالخارج إنها تصلهم بالبريد.
    Los que empuñan el cetro Cada cabeza que lleva corona Open Subtitles كل من يحملون الصولجانات كل من يرتدون التيجان
    vestida así, él no podía saber que, de todas las niñas en la escuela, ella era la única que no había estado en la visita. Open Subtitles يرتدون مثل ذلك، وقال انه لا وسيلة لمعرفة ذلك من جميع الأطفال في المدرسة، هي الوحيدة التي لم تذهب في الزيارة.
    Una nueva moda, donde la gente se graba llevando gabardinas y hablando de lo peligroso que son estas modas. Open Subtitles لعلامة التجارية الجديدة للوضعية حيث كان الناس يصورون أنفسهم يرتدون معاطف و يتحدثون حول مخاطر الوضعيات
    Para muchos hombres que llevan galones e insignias, fue uno de sus camaradas. Open Subtitles لعديد من الرجال الذين يرتدون الأشرطة والشارات هو كان أحد رفاقهم
    De él desembarcaron tres personas vestidas de uniforme militar y dos de paisano. UN ونزل منها ثلاثــة أشخــاص يرتدون ملابس عسكرية وشخصان يرتديان ملابس مدنية.
    ¿Por qué no hacemos que los jugadores lleven sujetador? Open Subtitles لما لا نجعل اللاّعبين يرتدون حمّالات صدر ؟
    Bueno, los chicos llevan esmoquin y las chicas llevan vestido de noche, pero no tienes que ser de ese género especifico. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    Steve es fanático de Guerra de las Galaxias y viste un disfraz de la película pero encima, está enfadado. Open Subtitles ستيف يبدو واحداً من هؤلاء" الذين يرتدون الزى ويقفون فى الطابور منتظرين حرب الكواكب وهو غاضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد