ويكيبيديا

    "يقتلون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • matan
        
    • matando
        
    • matar
        
    • matarán
        
    • mueren
        
    • asesinados
        
    • mata
        
    • maten
        
    • matarían
        
    • mataría
        
    • matado
        
    • mataron
        
    • asesinan
        
    • muere
        
    • mataban
        
    Nunca había visto moverse así a ningún animal. ¡Hey miren, sólo matan! Open Subtitles لم أر حيواناً يفعل هذا من قبل إنهم يقتلون فقط
    Los que matan a los hombres, Mujeres y niños palestinos, ¿son inocentes? Open Subtitles أولئك الذين يقتلون الرجال الفلسطينيين النِساء والأطفال هل هم أبرياء؟
    Aún queda el interrogante ¿por qué esos tipos están matando a estos tipos? Open Subtitles مازال هذا يطرح السؤال لماذا هؤلاء الناس يقتلون هؤلاء الناس ؟
    Si la historia es algún indicador pueden matar a uno de tus hijos para obligarnos a cumplir sus demandas. Open Subtitles .. إن كان التاريخ يُعيد نفسه فربما يقتلون أحداً من أطفالك .. ليُرغمونا علي تنفيذ طلباتهم
    - matarán a mi hija si no me lo dices. - Basta. Open Subtitles سوف يقتلون إبنتى الصغيرة إن لم تخبريـنـى توقف عن هذا
    Aproximadamente 800 personas mueren cada mes como víctimas de minas terrestres que no han sido removidas y quizá hasta 2.000 personas resultan heridas o mutiladas. UN وتشير التقديرات إلى أن ٨٠٠ شخص يقتلون كل شهر بسبب اﻷلغام البرية التي لم تتم إزالتها، وربما يتأذى ويُعاق ألفا شخص.
    Los niños que escapan del reclutamiento forzado suelen ser perseguidos y castigados o asesinados. UN والأطفال الذين يهربون من التجنيد الإجباري كثيرا ما يلاحقون ويعاقبون أو يقتلون.
    Cazador furtivo es el que mata a los animales cuando está prohibido. Open Subtitles صيادون؟ هم اناس يقتلون الحيوانات في حين ان الامور ممنوعة.
    Es así como ellos lo llaman, cuando matan animales en la matanza. Open Subtitles هكذا كانوا يسمونه عندما كانوا يقتلون الحيوانات عندما كانوا يبنونه
    matan personas todo el tiempo. ¿Por qué estás interesado en este caso? Open Subtitles انهم يقتلون الناس طوال الوقت لماذا انت مهتم بالقضية ؟
    No, lo sé, a veces los humanos simplemente se matan entre ellos. Open Subtitles نعم . لا اعرف احياناً البشر فقط يقتلون بعضهم البعض
    No es la primera vez que matan, y no será la última Open Subtitles إنها ليست أول مرة يقتلون فيها أناس ولن تكون الأخيرة.
    Normalmente las víctimas del ciberacoso se suicidan, no matan a otras personas. Open Subtitles عادة ضحايا التنمر السيبراني يقتلون أنفسهم و ليس الناس الآخرين
    Estos sudes son búhos nocturnos, acechando y matando a otros búhos nocturnos. Open Subtitles اؤلئك الجناة طيور الليل يتعقبون و يقتلون طيور ليلية اخرى
    Todos esos hombres tan viríles matando pero nunca hablando una palabra sobre ello, sólo se amparan tras su código. Open Subtitles كل هؤلاء المتحلين بالرجولة يقتلون و لكن لا احد يتحدث عن ذلك مجرد يختبئون خلف رمزهم
    ¿Reunir hombres enfermos, engañándoles para que pensaran que estaban matando pedófilos cuando en realidad, están matando blanqueadores de dinero cuyos negocios usted codiciaba? Open Subtitles ، جمع رجال مرضى خداعهم وإقناعهم أنهم يقوموا بقتل مُغتصبين أطفال بينما هم في الواقع يقتلون رجال يعملوا بغسيل الأموال
    Me gusta matar personas y me gusta... hacer que personas, maten a otras personas. Open Subtitles بدون سخافات. انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس
    Si siguen así se matarán entre sí. Le harán el favor a los vigilantes. Open Subtitles اذا استمروا في هذا الأمر، سيجنبون الجوالة المتاعب على الارجح يقتلون أنفسهم جميعا
    Aproximadamente 150 personas, la mayor parte de ellas civiles, mueren o resultan heridas cada semana debido a las minas terrestres. UN وهناك حوالي ١٥٠ شخصا - معظمهم من المدنيين - يقتلون أو يجرحون كل أسبوع بواسطة اﻷلغام البرية.
    Menos de nosotros somos asesinados, atacados, esclavizados, explotados u oprimidos por los otros. TED أقلة منا يقتلون الإهانة والاستعباد والإستغلال أو الإضطهاد من طرف الآخرين.
    Esto no es marihuana, Guch. Es coca. La gente mata por coca. Open Subtitles هذه ليست مخدرات، إنها كوكايين الأخوة يقتلون من أجل الكوكايين
    Me sorprende que los padres no maten a sus hijos más seguido. Open Subtitles انا متفاجئ من أن الوالدين لا يقتلون اطفالهم بصفة اكثر
    Te damos oportunidades que otros matarían por tener y tú las desperdicias por tus impulsos. Open Subtitles نحنُ نُعطيكَ فرصٌ الناس الأخرين قد يقتلون لأجلها و أنتَ تبذرهم هكذا بالإندفاع
    Pero ciertamente, en todo el mundo, la gente despechada mataría por amor. TED ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله
    Los soldados dijeron que querían exterminar a los nande porque éstos anteriormente habían matado a sus compañeros combatientes. UN وأعرب الجنود عن رغبتهم في إبادة شعب الناندي، لأنهم هم الذين يقتلون رفاقهم من المحاربين.
    Quienes mataron a Rabin entonces, están ahora matando el proceso de paz, y matando a palestinos en la vía pública. UN من قتلوا رابين في ذلك الوقت هم الذين قتلوا عملية السلام وهم الذين يقتلون اليوم الفلسطينيين في الشوارع.
    Nosotros protegemos a los civiles; los terroristas árabes los asesinan. UN إننا نحمي المدنيين، والإرهابيون العرب يقتلون المدنيين.
    Así que hoy tenemos menos conflictos y muere menos gente. TED حسناً .. لدينا عدد خسائر مدنية اقل اليوم اي ان عدد اقل من الناس يقتلون
    Estos individuos no se contentaban con desvalijar a sus víctimas, sino que también mataban a inocentes e incendiaban vehículos. UN ولم يكن هؤلاء الأفراد يكتفون بالسلب، ولكنهم كانوا يقتلون الأبرياء ويضرمون النار في المركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد