El régimen consiste en permanecer encerrado 23 horas por día en su celda, donde duerme en un colchón de 2.5 cm de espesor. | UN | وتمثل هذا الحبس الانفرادي في أن يبقى محبوساً لمدة 23 ساعة في اليوم، حيث ينام على سجادة سمكها بوصة واحدة. |
Su casera dice que duerme sin colchón sobre los muelles de la cama. | Open Subtitles | مالكة المتجر تقول أنه ينام على شرائح الفراش المعدنية بدون مراتب |
Era un vagabundo que solía dormir a la orilla del río, pero hace una semana lo encontraron ahogado. | Open Subtitles | كان ينام هناك دائما عند النهر ومنذ أسبوع مضى أغرق نفسه يبدو أنه كان إنتحارا |
Si su bichito se suelta de nuevo tendré que colocarlo a dormir. | Open Subtitles | إذا هرب منك هذا الكلب مرة أخرى سأجعله ينام للأبد |
No está durmiendo en aquella casa llena de lodo y peces muertos. | Open Subtitles | انه لا ينام فى شقة بها عفن مع السمك الميت |
en el lavarropas pulsa el ciclo de lavado. Hace que se duerma | Open Subtitles | على الغسالة شغل الغسالة انها تجعله ينام رحلة موفقة ماما |
Jack, cuya espada nunca duerme, no un buen pastor, no un príncipe de paz. | Open Subtitles | جاك الذي سيفه لا ينام ابدا ليس الراعي الصالح وليس أمير السلام |
El celta dice que ese Jesús nunca duerme. Que camina entre nosotros. | Open Subtitles | الكلت يقولون أن المسيح لا ينام بل انه يمشي بيننا |
¿El miembro de la sociedad que duerme en una bolsa de basura? | Open Subtitles | إلى ذلك الفرد المحترم من المجتمع الذي ينام داخل الكيس؟ |
Come su comida, se prueba sus ropas se ducha, inclusive duerme en sus camas. | Open Subtitles | انه يأكل طعامهم يجرب ملابسهم انه يستحم انه ينام حتى في أسرتهم |
Viste sus ropas limpias, duerme en su cama y luego pone las ropas sucias en el cuerpo de la víctima masculina. | Open Subtitles | انه يرتدي ملابسهم النظيفة ينام في سريرهم المرتب و من ثم يضع ملابسه المتسخة على جثة الضحية الذكر |
pero luego me pregunté ¿cómo va a dormir un hombre, en su propia fiesta? | Open Subtitles | لكن بعد ذلك سألت نفسي، لماذا ينبغي لرجل أن ينام في حفلته؟ |
Él puede vivir aquí, Earl lo ponemos a dormir de lado a los pies de la cama ya sabes, para mantener tibios los pies. | Open Subtitles | يمكنه أن يعيش هنا ايرل سنجعله ينام بالعرض عند أسفل الفراش كي تبقى أصابع أقدامنا دافئة ألديك ثياب نوم زغبة؟ |
Si nuestro hijo quiere dormir cerca de la leche, deberíamos dormir junto a la nevera. | Open Subtitles | إن كان على ولدنا أن ينام بجانب اللبن فيجب أن ينام في الثلاجة |
Greg era hijo único, y tenía miedo de dormir solo así que se vestía de superhéroe para asustar al "cuco". | Open Subtitles | جريج كان الطفل الوحيد لعائلته وكان يخاف ان ينام لوحده لذلك كان يلبس كالأبطال الخارقين ليخيف الأشرار |
Bueno, estuvo bien que fuera ahí cuando lo hice... porque de otra manera no me hubiese enterado... de que está durmiendo con la zorra de su hostess. | Open Subtitles | حسناً، انه لشيء جيد اني ذهبت هناك في ذلك الوقت لأني لو ذهبت في وقت آخر لما اكتشفت أنه ينام مع مضيفته العاهرة. |
Incluso ahora, tienen al mal durmiendo bajo su techo, comiendo a su lado. | Open Subtitles | حتى في تلك الاثناء، لديهم شيطان ينام في بيتهم، يأكل معهم. |
¿Qué piensas de dejar a un bebé llorando hasta que se duerma? | Open Subtitles | ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟ |
El bebé no le deja dormir. Él dormía en la sala de estar. | Open Subtitles | الطفل يبقيه مستيقظاً ، و لذلك هو ينام في غرفة المعيشة |
Y, no solo protegen a las personas que duermen debajo de estos, también tienen este gran beneficio contagioso. | TED | و، لن تساهم فقط في حماية الشخص الذي ينام أسفلها ولكن للناموسيات تأثير عدوى إيجابية. |
durmió en el armario de suministros, y huele como prostituta muerta en el muelle. | Open Subtitles | كان ينام في خزانة العرض، وأنه تنبعث منه رائحة رصيف القتلى عاهرة. |
Sólo porque convenciste a un tipo... a acostarse contigo más de una vez... no te hace una experta en relaciones. | Open Subtitles | أتعلمين ، كيت كونك أخيرا أقنعت شاب أن ينام معك أكثر من مرة لا يجعلك خبيرة علاقات |
Después de un arranque tal, no dormirá o trabajará por unas semanas. | Open Subtitles | بعد هذا الغضب، اما ان ينام أو يعمل لبضعة أسابيع. |
El hombre que se acuesta con el estómago lleno mientras que su prójimo sufre hambre, no es musulmán. | Open Subtitles | من ينام ببطن ممتلئة و جاره جائع فهو ليس مسلم |
¿Que me he acostado con todos los hombres de Nueva York? | Open Subtitles | بأنني ينام مع كل رجل في نيويورك وبعض في بروكلين؟ |
¿Quién estuvo desde las dos hasta las cinco de la mañana tratando de que durmiera? | Open Subtitles | من الذى حاول من الثانية صباحا الى الخامسة لكى يجعله ينام مرة اخرى |
Cada vez que se acostaba con él tenía que pasar por la misma tortura. | Open Subtitles | كل مرة كان ينام معها كان واحدا وقت أقل اضطررت لتحمل التعذيب. |
El autor respondió a sus preguntas de manera incoherente, a causa del sueño y el dolor que sentía. | UN | ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم. |