ويكيبيديا

    "ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debería
        
    • debo
        
    • tengo que
        
    • debí
        
    • deba
        
    • debía
        
    • tendría
        
    • deberia
        
    Sí, así es, pero probablemente debería irme y regresar y hacer lo de la escritura en otro momento. Open Subtitles نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر
    ¡Tienes que ir! Has estado mintiéndome desde Dios sabe cuándo. ¿Por qué demonios debería creer algo que me digas? Open Subtitles لقد كنتِ تكذبين علينا لمدةٍ الرَّب وحده يعلمها لِمَ ينبغي علي أن أصدّق أياً ممَّا تقوليه؟
    Así que pensé, bueno, tal vez debería dar un curso sobre la ignorancia, algo en lo que por fin, tal vez, pueda sobresalir, por ejemplo. TED فكرت أنه ربما ينبغي علي أن أقوم بإعطاء درس حول الجهل، مادة يمكنني أن أتفوق فيها أخيرا.
    debo decir que antes de ir a Estado Unidos, yo no me identificaba como africana. TED ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. لم أكن واعية بهويتي كأفريقية.
    Hago lo que tengo que hacer y no espero que lo entiendas. Open Subtitles إني أقوم بما ينبغي علي ولا أتوقع منكِ بأن تفهمي
    Maldición, todo fue mi culpa, Mike. Nunca debí haber bajado de la camioneta. Open Subtitles لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة.
    debería quizá abordar el asunto de una forma más conservadora. TED ربما ينبغي علي فعل ذلك بطريقة أكثر تحفظاً.
    Pensé en nombrar el hotel, pero pensé que quizá no debería. TED فكرت في ذكر اسم الفندق، لكن ارتأيت أنه لا ينبغي علي فعل ذلك.
    No puedo pensar, me pongo nerviosa y probablemente no debería conducir. TED لا يمكنني التفكير بشكل سليم وفي مزاج عصبي وعلى الأرجح لا ينبغي علي قيادة السيارة.
    Aunque, primero, probablemente debería explicar por qué, y cómo, llegué hasta aquí. TED أولاً، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف، وصلت إلي هذا المكان.
    Por lo que estoy por decir, debería demostrar mis méritos "verdes". TED بسبب ما أنا على وشك أن أقول ينبغي علي حقا أن أقدم أوراق اعتمادي الخضراء
    debería ponerle adornos bonitos al mio. Open Subtitles ينبغي علي أن أُطرز مشدي بأشياء فاخرة من الاعلى
    No debería estar diciéndole esto. No la conozco tan bien. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أخبرك بهذا أنا لا أعرفك معرفة جيدة.
    ¿Qué os hace creer que os debería dar algo para vuestra olla? Open Subtitles الآن ما الذي يجعلك تعتقد بأنه ينبغي علي أن أعطيك شيئاً ما لوعائك ؟
    Pero creo que debería estar ahí fuera, encargándome del coche. Open Subtitles ولكن حقاً أعتقد بأنه ينبغي علي أن أكون بالخارج هناك أصلح السيارة
    debo repasar para mi exámen de la próxima semana, y estaré listo. Open Subtitles ينبغي علي أعادة أختبار نصف الفترة الأسبوع المقبل وأنا جاهز
    (risas) Pero de todos modos, es increíble ver un teatro tan lleno, y realmente debo agradecerle a Herbie Hancock y sus colegas por esta gran presentación. TED لكن على أي حال، إنه لعظيم رؤية هذا المسرح الملئ، وحقاً ينبغي علي شكر هاربي هانكوك وزملاؤه لمثل هذا التقديم العظيم.
    Los padres dicen "no debes", pero sé que debo. TED الاباء يقولون انه لا ينبغي علي فعل ذلكلكني اعرف انه ينبغي.
    Les recordamos que somos un ejemplo de lo que pueden hacer cuando dicen, "No, no tengo que aceptar estas condiciones que están tratando de darme. TED نذكرهم أننا مثال لما يمكنكم القيام به عندما تقولون: "لا، لا ينبغي علي الموافقة على هذه الشروط التي تحاول فرضها علي.
    Mira, nunca debí pedirte que tu sabes, usar tus poderes sobre mi jefe. Open Subtitles انظري ، لم ينبغي علي أبداً أن أطلبُ منكِ لـ، كماتعلمين،استخدامقدراتكِعلىرئيسي.
    A estos precios, hombre, tal vez deba... entrar en los negocios por mi cuenta. Open Subtitles في هذه الاسعار, يا رجل, ربما ينبغي علي ان اذهب لقضاء بعض احتياجاتي.
    Querido, sé que tienes una mentalidad moderna... pero sentí que debía decirte Ia verdad. Open Subtitles حبيبي , أنا أعرف أنك انسان متحضر ولكنني شعرت أنه ينبغي علي ان اخبرك الحقيقة
    ¡No tendría que haberte hecho salir de la casa! Open Subtitles لم يكن ينبغي علي أن اجعلكي تغادرين كل ذلك بسببي
    Alguien deberia enseñarte cómo usar las velas, mi amor. Open Subtitles ينبغي علي شخصاً ما أن يعلمك كيف تستخدمين الشموع في المداعبة يا حبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد