por la cual todo miembro de una organización armada subversiva debe responder por la simple razón de participar de esa organización. | Open Subtitles | لأَيّ عضو من المنظمة الهدّامة المُسلَّحة يَجِبُ أَنْ يجيب علي السببَ الوحيدَ بَعْدَ أَنْ شاركَ في تلك المنظمةِ |
Pero antes debería contarle lo que le he dicho hace un momento. | Open Subtitles | لكن قبل أنا أعْمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَه الذي أخبرتُك. |
Eso es lo que deberías haber ordenado en lugar de que el anillo de meñique. | Open Subtitles | ذلك ما أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي منظّمُ بدلاً مِنْ تلك حلقةِ الخنصرِ. |
Chicos, más vale que se den prisa. No deberíamos llegar tarde a clase. | Open Subtitles | يجب ان تجرو نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ متأخرون على الحصص |
Además, tengo que ir a la puñetera cena de licenciatura esta noche. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة |
También a mí me cuesta, pero debes creerme y confiar en mí. | Open Subtitles | صعب اني افهم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تصدق و تثق بي |
Debemos hacer algo. Esta vez habla en serio. Creo que sabe lo de los exámenes. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَفعلُ شيءُ، إنه جدّيُ هذه المرة أعتقد إنه يَعْرفُ عن الإمتحاناتِ |
¡Usted sólo tiene que abrir su boca y Tenemos que arriesgar nuestras vidas! | Open Subtitles | أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَفْتحَ فَمَّكَ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخاطرَ بحياتَنا |
Dios debe sentirse bien al hacerlo, Él lo hace todo el tiempo. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً |
Usted debe aprender a controlarse, fingelo... | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَي ضبطَ النفس،زيّفُيه. |
Siempre he creído que uno debe confrontar lo que lo asusta más. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً واحد يَجِبُ أَنْ يُواجهَ الذي يُخوّفُ هم الأكثر. |
Tal vez uno debería quedarse aquí y el otro traer las bebidas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أحدنا يَجِبُ أَنْ يَبْقى هنا والآخر يَحْصلُ على المشروباتِ. |
Oír el pequeño tema de Gil me puso a pensar que tal vez debería de componer una canción original. | Open Subtitles | جِل السمعي قليلاً الإنشودة تَضِعُني في العقلِ الذي لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط يَعمَلُ أغنيةُ أصليةُ. |
¡Ay, que me recuerda, a qué hora debería estar esta noche en el apartamento? | Open Subtitles | أوه، بِالمناسبة، الذي يُوقّتُ هَلْ أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ في الشُقَّةِ اللّيلة؟ |
deberías hablar con Frasier, y no te lo digo sólo para que te vayas. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ مع فرايزر، ولا أَقُولُ هذا لإبْعادك عن هنا. |
- Talvez deberíamos llamar a la polícia. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ إستدعْ الشرطة. |
Odio parecer desinteresado, pero me tengo que ir a Duke´s a ver el partido. | Open Subtitles | أَكْرهُ لظُهُور غير مساعدِ، لكن أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى الدوقِ للعبةِ. |
- Tú debes ser el otro terrorista. | Open Subtitles | أنتى يَجِبُ أَنْ تَكُونَى الإرهابي الآخرَ. |
Debemos regresar al momento antes de abrir el Ojo, antes de nuestra llegada. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَعُودَ قبل ان تفتح العينِ ، قَبْلَ أَنْ وَصلنَا |
No, no, no, Su Alteza. tiene que ser más lento y más formal. | Open Subtitles | لا لا لا سموكَ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ثوباً أبطأً وأكثرَ |
Si tienes que mentir para caerle bien... no se merece tu amistad. | Open Subtitles | الناس انان أنت يَجِبُ أَنْ تَكْذبَ إلى لَيستْ تساوي صداقتَكِ. |
Tenemos que encontrar mujeres para los extranjeros. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ النِساءَ للأجانب. |
Pero creo que Debo reportar... que Scaramanga no fue contratado para asesinarme. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ ابلغ سيدي، بان انسكارامانجا لم يتصل بي |
No. Lady, Yo soy un héroe, y los héroes saben que las cosas deben pasar a su debido tiempo. | Open Subtitles | لا سيدتي، أَنا بطل، و الأبطالَ يَعْرفون تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ يَتحْدثَ عندما يحين وقت حدوثها |
Solo las palabras de una mujer deberían afectar el humor de mi esposo | Open Subtitles | هنالك كلمات أمراءة واحدة التي يَجِبُ أَنْ تُؤثّرَ علي مزاج زوجِي. |
O podrías... casarte, digamos, con un ciudadano... y tienen que dejar que te quedes. | Open Subtitles | أَوة، أنت يُمْكِنُ أ نتزوّجْي، مثل، الأمريكان، وهم يَجِبُ أَنْ يَتْركوكي تَبْقى. |
Van a tener que irse o tendré que llamar a la policía. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَستدعى الشرطة. |