"أبيض" - قاموس عربي فرنسي

    أَبْيَض

    صفة

    أَبْيَض

    اسم

    ويكيبيديا

    "أبيض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • blanc
        
    • blanche
        
    • blancs
        
    • blanches
        
    • White
        
    • une
        
    • caucasien
        
    • blanc-bec
        
    • Abiad
        
    • Abyad
        
    • gris
        
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش.
    Le Gouvernement a réagi à ce rapport en publiant un Livre blanc, qui en reprenait la plupart des recommandations. UN وردا على تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة، نشرت الحكومة كتابا أبيض تجلت فيه معظم توصيات اللجنة.
    Tu es moitié blanc, moitié noir, moitié cheval, moitié ane. Open Subtitles نصفك أبيض, ونصفك أسود, نصفك حصان, ونصفك حمار.
    Le pygargue à queue blanche, quant à lui, fait partie des espèces en danger de la Convention de Berne. UN كذلك فإن النسر البحري أبيض الذيل يندرج في قائمة الأنواع المعرضة للخطر في اتفاقية بون.
    Chaque prêcheur blanc qui prêche la Bible et reste muet devant ses paroissiens blancs. Open Subtitles كل واعظ أبيض يتحدث باسم الإنجيل ولا يندد عند أتباعه البيض.
    J'ai besoin de ta bénédiction pour faire quelque chose qu'un homme blanc n'est pas censé faire. Open Subtitles أحتاج لمباركتك، كي أقوم بشيءٍ . لا يُفترض برجلٍ أبيض أن يقوم بِه
    Je dis juste que si ça marche pas entre ce négro et moi, je vais me taper un blanc. Open Subtitles أنا فقط أقول، لو لم تنجح حياتي مع هذه الرجل، سأحصل لي على رجل أبيض
    C'est littéralement le mensonge le plus blanc que j'ai jamais entendu. Open Subtitles إنّها حرفيًّا أبيض كذبة سمعتها قطّ، ولهو أمرٌ عظيم.
    Nous pensons que le suspect que nous recherchons est un homme blanc, la trentaine. Open Subtitles نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات
    Merde fiston, t'es peut-être blanc, mais t'es toujours un ex taulard. Open Subtitles تبا يافتى , ربما انت أبيض لكن لازلت مجرما
    Ou peut-être que je suis juste un blanc qui ne vit plus en 1956. Open Subtitles أو ربما أنّني شخصٌ أبيض لم يعد يعيش في عام 1956
    Est certainement que le monde n'est ni noir ni blanc mais décidément bien gris. Open Subtitles هي حتمية أن العالم لا أبيض ولا أسود ولكن رمادي بالتأكيد
    Oh, allons donc, ne soyez pas si naïve. Rien n'est si noir et blanc. Open Subtitles بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن.
    Ça n'a aucun sens qu'il soit toujours vieux, blanc et gros. Open Subtitles ليس من المنطقي أنه يصبح رجلاً عجوز أبيض دائماً
    Tu es beau, tu es blanc... mais tu participes à des fusillades et tu veux devenir un petit mari. Open Subtitles أنت رجل أبيض وسيم وتريد أن تشارك في عمليات تبادل إطلاق النار وأن تصبح زوجاً
    T'es si blanc que tu es la lumière que le gens voient avant de mourir. Open Subtitles أنت أبيض البشرة إلى حد يجعلك الضوء الذي يراه المحتضرون قبل وفاتهم
    Le pygargue à queue blanche, quant à lui, fait partie des espèces en danger de la Convention de Berne. UN كذلك فإن النسر البحري أبيض الذيل يندرج في قائمة الأنواع المعرضة للخطر في اتفاقية بون.
    une version sur papier, elle aussi à couverture blanche, suivra. UN وستليها نسخة مطبوعة في شكل منشور أبيض الغلاف.
    Vous en robe blanche. Un jour ensoleillé, une vieille église. Open Subtitles أنتِ في فستان أبيض يوم مشرق وكنيسة قديمة
    Si 300 blancs étaient tués tous les ans dans cette ville, tu ne crois pas qu'ils enverraient la 82e division aéroportée ? Open Subtitles لو قُتل في المدينة 300 شخص أبيض كل سنة ألا تظن أنهم سيُرسلون الشّعبَة 82 المحمولة جوّا ؟
    Les nouveau-nés sont des pages blanches sur le plan psychosexuel. Open Subtitles الطفل الوليد لوح أبيض من الناحية النفسية الجنسية
    ♪ Black and White, Big Apple, Henry Ford, sweetheart, maple tear Open Subtitles أبيض وأسود، مدينة نيويورك، هنري فورد، معشوقة، دموع شجر القيقب
    caucasien, blanc, la quarantaine. Open Subtitles عمره 42، قوقازي، أبيض في أوائل الأربعينيات
    Vous voyez un autre blanc-bec dans le désert dans le coin ? Open Subtitles أي وغد أبيض تبحث عنه, بالصحراء بهذا المكان تحديداً؟
    :: Le Groupe de gestion de l'information du Groupe de coordination de l'aide rend compte régulièrement de la situation aux points de passage de Bab el-Salamé, Tell Abiad, Jarablous, et Bab el-Haoua. UN :: تقدم وحدة إدارة المعلومات التابعة لوحدة تنسيق الدعم، بانتظام، معلومات مستكملة عن الحالة فيما يتعلق بالمعابر الحدودية في باب السلامة وتل أبيض وجرابلس وباب الهوى.
    Al-Raqqah, Tall Abyad, bât. 342, 1992 UN الرقة - تل أبيض - خ/342 - 1992
    Mon appart est passé de 50 nuances de gris à 50 nuances de beige. Open Subtitles هذا المكان تحول من خمسين ظل رمادي إلى خمسين ظل أبيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد