Tu crois pouvoir devenir plus authentique en faisant la guerre ? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك ستصبح إنسان حقيقي إذا قاتلت في حرب؟ |
Tu crois que juste parce que ton fils Carlos est tombé et s'est fait mal, tu peux quitter le contrat ? | Open Subtitles | أتعتقد بمجرد أن ابنك كارلوس قد سقط و حطم ركبتيه بأنه يمكنك التهرب من هذا الاتفاق ؟ |
Tu penses vraiment que c'est sage de boire au boulot? | Open Subtitles | أتعتقد أن من الحكمة احتساء الشراب أثناء العمل؟ |
Tu penses que ton groupe pourrait jouer pendant une heure ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ فرقتك ستعزف في الحفلة لمدة ساعة ؟ |
Vous pensez pouvoir vous cacher derrière le secret professionnel si vous dissimulez des preuves du meurtre d'un enfant ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بمقدورك الإختباء وراء حقّ السريّة بين العميل ومُوكّله لو أخفيت أدلّة بمقتل طفل؟ |
Vous croyez que votre entreprise soutiendra un homme compromis dans un trafic d'êtres humains ? | Open Subtitles | .. أتعتقد أنّ شركتك ستدعم رجلاً و رطهم بحلقةٍ لتجارة البشر ؟ |
"Tu crois que les gens ont exactement ce qu'ils méritent ? | Open Subtitles | أتعتقد أن الناس بالخارج تحصل بالظبط على ما يستحقون؟ |
Tu crois que permettre à Mère de rester sur Terre ne nous affecte pas tous ? | Open Subtitles | أتعتقد أن السماح لأمنا بالبقاء هُنا على الأرض لن يُؤثر علينا مُطلقاً ؟ |
... Tu crois que ça compte comme mon 199e accident ? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا يُعتَبر التحطّم رقم 199 بالنسبة لي؟ |
Tu crois vraiment que Choupette est à la fourrière ? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أن هاريبي المعبأ بالكامل في الحجز |
Tu crois être le seul dont la vie a basculé ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّك الوحيد الذي قلبت حياته رأسا على عقب؟ |
Tu crois que tu peux vendre ton herbe super shootée là où tu veux? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّك يمكن أن تبيع عشبك الصاروخـي ذلك، أو أيـّـاً ما.. |
Tu vois, Tu penses qu'une compétence comme ça influencerait le club des hiboux pour le concours de l'homme de l'année, mais non. | Open Subtitles | أتعتقد بأن مهارة كهذه قد تؤثر في نادي البومة من أجل مسابقة رجل السنه ولكن لا لا لا |
Tu penses que cette collecte va se faire toute seule ? | Open Subtitles | أتعتقد أن جمع التبرعات هذا سيقوم بتخطيط نفسه بنفسه؟ |
Tu penses qu'ils ont un flic dans leur poche ? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداً من مطبقي القانون يعمل لحسابهم؟ |
Tu penses que je n'ai pas besoin d'un Pasadena de temps en temps ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لم أستطع أن أذهب إلى هناك بين فترة وأخرى؟ |
Vous pensez que c'est drôle que j'ai développé des sentiments. | Open Subtitles | أتعتقد أن من المضحك أنني تركت العنان لمشاعري؟ |
Vous pensez que Dieu était si désespérée pour vous de changer vos façons qu'il abattu tous ces gens innocents pour faire un point? | Open Subtitles | أتعتقد أن الله مستميت عليك لهذه الدرجة لتغير طريقك وقام بذبح كل هؤلاء الأبرياء ليثبت وجهة نظره ؟ |
Vous pensez que j'arrive en retard comme je veux ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أستطيع القدوم متأخراً كيفما أحب ؟ |
Vous croyez que je vous paie chaque mois pour être le dernier de la liste ? | Open Subtitles | أتعتقد أني كنت أدفع تلك الأتعاب كل شهر من أجل مكان وراء الصف؟ |
"Pensez-vous que la femme d'un politicien important "sans antécédents politiques - "devrait se présenter comme procureur?" | Open Subtitles | أتعتقد أن زوجة سياسي شهير بدون أي اعتمادات سياسيه يجب أن تدير المكتب؟ |
Alors, Penses-tu que tu pourrais vraiment en avoir une troisième ? | Open Subtitles | الآن، أتعتقد حقاً أنك ستحصل على ثالثة؟ شكراً لك. |
Tu pense que c'est quelque chose que tu voudrais tenter ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا شيء تريد أن تحاول القيام به؟ |
Crois-tu vraiment qu'on ne connaît pas déjà toutes les écoles ? | Open Subtitles | تمهل، أتعتقد إننا لم نهتم بجميع المدراسة التي هُناك؟ |
Tu trouves que je me suis trop plainte au sujet du film ? | Open Subtitles | أتعتقد أني كُنت أتذمر كثيراً بخصوص الفيلم؟ |
Croyez-vous que s'ils les voulaient, ils auraient atterri à 12 km de distance ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم إذا أرادو الجسور كانو سيهبطون على بعد 12 كيلومتر؟ |