Je suis venu te botter le cul pour m'avoir humilié, mais c'est juste trop triste. | Open Subtitles | لقد أتيت لأركل مؤخرتك بشأن العبث بي . لكنه أمر حزين للغاية |
Très bien, alors vérifie ça, je suis venu car des types trainaient vers chez ma mère à me chercher. | Open Subtitles | حسناً, اذا تفقد ذلك لقد أتيت هنا بسبب بعض الأشخاص مروا بمنزل أمي يبحثون عني |
De là d'où je viens, le Spam est une substance contrôlée. | Open Subtitles | من حيث أتيت, اللحم المعلب من المواد الخاضعة للرقابة. |
Je viens pour boire un verre avec le seul homme en qui J'ai confiance. | Open Subtitles | أنا أتيت لأحظى بشراب مع الرجل الوحيد الذي لازلت أثق فيه |
Quand Scarlet, ma soeur de sororité, m'a dit que vous vouliez imiter notre bal Marigold annuel, je suis venue directement de Montgomery. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أخت سكارليت في النادي النسائي عن تمنياتكم لمحاكاة كرتنا الذهبية السنوية , أتيت مباشرة من مونتغمري |
Cet homme crée des perturbations, il baragouine n'importe quoi. Pouvez-vous venir avec nous ? | Open Subtitles | هذا الرجل يحدث إزعاج قائلا كلام فارغ هلا أتيت معنا ؟ |
Parce que vous venez jamais dans mon bureau et remettez en question mes précédentes arrestations. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يسبق أن أتيت إلى مكتبي وشكّكت في إعتقالاتي من قبل. |
Elle m'a déchiré le coeur, et je suis là à t'implorer. | Open Subtitles | لقد قطعت قلبي حزنا ومع ذلك أتيت اطلب مساعدتك |
Je suis venu ici tout seul, alors désolé de vous déranger. | Open Subtitles | أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم |
Je suis venu ici pour avoir une expérience spirituelle et maintenant je me sens sale. | Open Subtitles | أتيت إلى هنــا للحصول على تجرية روحيـــة وأنـــا أحس الآن أني قذرة. |
Si tu désires la justice, vous êtes venu au mauvais endroit. | Open Subtitles | إذا كنت تريد العدالة فقد أتيت إلى المكان الخطأ |
Je suis venu observer la tournée de nuit pour quelques heures, mais avant de m'engager... | Open Subtitles | لقد أتيت لمشاهدة المناوية المسائية لبضع ساعات ولكن قبل أن أعدك بشيء |
C'est pour ça que je suis venu en personne pour expliquer que c'était un accident. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت إلى هنا شخصيا لتوضيح ان هذا الامر كان حادث |
Il suffit de dire ... d'où je viens, le bleu est pour le recyclage. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن من حيث أتيت الأزرق يعني إعادة التدوير |
Je sais d'où tu viens, je connais ta merde intérieure. | Open Subtitles | أعرف من أين أتيت وأعرف الهراء الذي بداخلك |
Je viens te demander 10 $, et tu me parles de mon éducation ? | Open Subtitles | لقد أتيت لأراك وأطلب عشرة دولارات وتتحدث عن كيفية نشأتي ؟ |
Je suis venue voir Rachel Berry s'étouffer à sa soirée d'ouverture. | Open Subtitles | اقد أتيت لأشاهد ريتشل بيري تختنق في ليلة الإفتتاح |
Je suis venue ici il y a cinq ans, et on était en 2014. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتيت الى هنا قبل خمسة أيام وكان العام 2014 |
Je pensais devoir réparer certaines choses. Mais J'ai fini par venir. | Open Subtitles | ظننتُ أنني يجب أن أجهز الأمور ولكنني أخيراً أتيت |
... Et pots-de-vin en raison de cette perte de revenue que vous avez apportée. | Open Subtitles | الضرائب والرشاوى أدت إلى الخسارة فى الدخل الذى أتيت من أجله. |
Merci mon Dieu, vous êtes arrivé à temps. Elle m'aurait tuée. | Open Subtitles | ،حمدًا لله، لقد أتيت في الوقت المناسب كانت ستقتلني |
T'as des archives de mon enregistrement, une adresse, un numéro. | Open Subtitles | هل لديك تسجيلات عندما أتيت اليك؟ عنوان,أرقام,هواتف,أي شيء |
Y a une fille que je veux emballer, et si je venais seule, J'aurais l'air nase. | Open Subtitles | وأيضاً هناك فتاة أحاول التقرّب منها، واذا أتيت لوحدي سيبدو هذا أمراً سخيفاً |
J'étais sur la défensive et en y réfléchissant, je me suis juste demandé pourquoi. | Open Subtitles | كنت دفاعياً ، و عندما باعدت بالتفكير بالأمر أتيت بـ لماذا |
Pourquoi crois-tu que J'ai fait tout ce chemin pour te trouver ? | Open Subtitles | لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟ |