ويكيبيديا

    "أجلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toi
        
    • vous
        
    • te
        
    • t'
        
    • ton
        
    • tu
        
    • veux
        
    • place
        
    •   
    Je sais que j'ai pas été présent pour toi comme j'aurais pu ou dû l'être. Open Subtitles أعلم بأنني لم أكن متواجد لـ أجلك كما كان يجب أن أكون
    C'était un putain d'emmerdement, et je l'ai fait pour toi. Open Subtitles لقد كان مزعجاً جداً لكنني فعلتها من أجلك
    Ta mère l'a fait pour toi quand tu n'étais qu'un bébé. Open Subtitles والدتك قامت بصنع ذلك من أجلك عندما كنت طفلاَ.
    Si vous avez de la chance et avez un grand frère dans l'APR, il arrivera peut-être à vous trouver quelques provisions et des munitions. > > UN فإذا كنت حسن الحظ، وكان لك أخا أكبر في القوات الوطنية الرواندية، قد يتمكن من الحصول على بعض الأغذية والذخيرة من أجلك.
    Pour être franc, je ne l'ai pas fait juste pour toi. Open Subtitles أتعرف، لأكون صادقاً معك لم أفعلها من أجلك وحسب
    Je vais au parc d'attractions, pour toi et pour grandpapi Cobbb. Open Subtitles ذاهب لمدينة الألعاب من أجلك ومن أجل جدي كوب
    Je suis celui qui a tout risqué pour revenir vers toi. Open Subtitles أنا الشخص الذي خاطر بكل شيء ليعود من أجلك
    Mon problème c'est que je continue de risquer ma peau pour toi, et tout ce que tu fais c'est me mentir. Open Subtitles لا، المشكلة هي أنني أضع نفسي دائمًا في خطر من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي
    This is it!" "tu m'as doublé! Après tout ce que j'ai fait pour toi!" Open Subtitles هذه هي النهاية، لقد قمت بخيانتي وأنا ضحيت بوقتي من أجلك
    Je veux que tu saches que je suis pour toi et les enfants. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Je veux que tu saches que je suis pour toi et les enfants. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Dans quel monde deux femmes se battent pour toi ? Open Subtitles بأيّ عـالم لديك امرأتان تتشـاجران مـن أجلك ؟
    Je fais de gentilles choses pour toi, c'est un crime ? Open Subtitles أنا أفعل أشياء جميلة من أجلك أهذه جريمة ؟
    Mais si j'ai menti, c'est que j'emballais un cadeau pour toi. Open Subtitles لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك.
    Je vais trouver quelque chose pour toi, Annie. tu as un problème avec moi ? Open Subtitles لا تقلقى انى , ساجدك شيئا من أجلك هل لديك مشكلة معي؟
    Je me suis dit que je la résoudrais pour toi, que tu puisses avoir le mérite et recevoir la promotion, comme l'autre fois. Open Subtitles اكتشفت أنه يجب علي حلها من أجلك, لتحظى بكل الفضل, و تحصل على التّرقية الكبيرة, مثل المرة الماضية.
    Genre, dans le sens qu'elle est beaucoup trop bien pour toi. Open Subtitles مثل , انها جيدة جداً بدرجة كبيرة من أجلك
    Le risque est trop grand, pour vous comme pour nous. Open Subtitles المُخاطرة أمرٌ عظيمٌ للغاية من أجلك ومن أجلنا
    Eh bien, je suis heureuse, mais je le fais pour vous. Open Subtitles في الواقع, يسعدني ذلك لكنني أفعل هذا من أجلك.
    Je devais finir mes leçons et refaire ma coiffure pour vous. Open Subtitles كان علىّ إنهاء دراستي وتصفيف شعري فقط من أجلك
    Je ne voulais pas te laisser, j'allais revenir te chercher. Open Subtitles كلا، كنتُ سأعود من أجلك. لن أتركك هُناك.
    tu dois partir. Je t'ai fait préparer une cabane de pêche. Open Subtitles يجب أن ترحل، قمت بتجهيز كوخ صيدٍ من أجلك
    Je vais ralentir comme ça tu pourras reprendre ton souffle et compter tes cartes. Open Subtitles سوف أبطئ من أجلك حتّى يتسنّى لك التقاط أنفاسك وعدّ دريهماتك
    Je peux aller lui parler, à ta place. Open Subtitles ، إذا لم يكُن بإمكانك التغلب على طبيعتك الطيبة وفعلها فسوف أذهب إلى هُناك وأفعلها من أجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد