ويكيبيديا

    "أديان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • religions
        
    • religion
        
    • confessions
        
    • Adian
        
    • croyances
        
    • religieux
        
    • cultes
        
    À cet égard, ils se sont dits inquiets devant les campagnes croissantes de diffamation de religions. UN وفي هذا الإطار، عبروا عن قلقهم العميق من الحملات المتزايدة الرامية لتشويه أديان.
    À cet égard, ils se sont dits inquiets devant les campagnes croissantes de diffamation de religions. UN وفي هذا الإطار، عبّروا عن قلقهم العميق من الحملات المتزايدة الرامية لتشويه أديان.
    Elle favorise également la solidarité et l'entente entre personnes de différentes religions et origines; UN كما أنها تعزز التضامن والتفاهم بين الناس ممن ينتمون إلى أديان وثقافات مختلفة؛
    On utilise l'eau dans plusieurs religions comme moyen de purification. Open Subtitles إن الماء يستخدم في عدة أديان كوسيلة للتطهير.
    L'Inde est le berceau de quatre grandes religions : l'hindouisme, le bouddhisme, le jaïnisme et la religion sikh. UN والهند هي مهد أربعة أديان رئيسية هي الهندوسية والبوذية والجينية والسيخية.
    Tous ces éléments prouvent bien que les adeptes de religions minoritaires jouissent de tous leurs droits légaux. UN وكل ذلك يدل على أن أتباع أديان اﻷقلية يتمتعون بكامل الحقوق القانونية.
    Quant aux membres des Forces populaires de défense, ils professent différentes religions. UN وإن قوات الدفاع الشعبي تتألف من أناس يعتنقون أديان مختلفة.
    L'introduction d'autres religions ferait surgir de graves problèmes sociaux. UN وإدخال أديان أخرى سيخلق مشاكل اجتماعية خطيرة.
    Le Ministre de l'intérieur a fait observer que la pratique de religions autres que celles qui étaient déjà reconnues avait déjà plusieurs fois fait l'objet de débats lors de sessions antérieures de l'Assemblée nationale. UN وبيﱠن وزير الداخلية أن ممارسة أديان غير تلك المعترف بها بالفعل مسألة نوقشت عدة مرات في الدورات السابقة للجمعية الوطنية.
    La pratique de religions différentes dans le pays serait source de dissensions et de problèmes ainsi que l'avaient souligné les chimis Lhotshampas. UN ومن شأن ممارسة أديان مختلفة في البلد أن يزرع الشقاق ويسبب مشاكل كما بيﱠن النواب اللوتشامبيون.
    D'autres religions telles que le christianisme, l'islam et l'hindouisme sont néanmoins largement pratiquées. UN ومع ذلك، تتعايش أديان أخرى، مثل المسيحية والإسلام والهندوسية وتزدهر في ميانمار.
    Les différentes religions de la Chine coexistent en harmonie et jouissent du même statut. UN ومن الجدير بالذكر أنه توجد في الصين أديان مختلفة تتعايش في وئام وتحظى بمركز متساو.
    Le remède à ce problème ne peut venir que des religions elles-mêmes. UN ولا يمكن أن يعالج هذه المشكلة إلا أديان العالم نفسها.
    Elles veulent diviser des peuples qui rassemblent différentes religions et confessions et qui ont vécu ensemble dans l'harmonie et la coexistence. UN إنها تريد التفريق بين شعوب تنتمي إلى أديان ومذاهب متنوعة ومع ذلك تتعايش في وئام.
    Des personnalités emblématiques d'autres religions y auraient aussi fait leur apparition, notamment Bouddha en snifeur de drogue et Jésus en train de regarder des scènes pornographiques. UN وظهرت صور أيضاً لشخصيات أديان أخرى منها بوذا وهو يستنشق المخدرات والمسيح وهو يشاهد المواد الإباحية.
    Plusieurs religions coexistent avec le bouddhisme en Mongolie. UN وإلى جانب البوذية، تتعايش في منغوليا أديان أخرى.
    De grandes religions et cultes monothéistes se sont croisés dans cette région: catholicisme romain, christianisme orthodoxe et islam. UN وقد تقاطعت أديان وكنائس توحيدية كبرى في هذه المنطقة: الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية والإسلام.
    De plus, depuis 2003, notre pays a organisé trois Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles avec l'appui de l'ONU. UN وعلاوة على ذلك استضاف بلدنا منذ عام 2003 ثلاثة مؤتمرات لقادة أديان العالم التقليدية بدعم من الأمم المتحدة.
    Il est également essentiel de résister aux forces de la discorde qui sèment l'incompréhension et la méfiance, en particulier entre les peuples de religion différente. UN ومن الضروري أيضا مقاومة قوى الانقسام التي تنشر سوء التفاهم وانعدام الثقة، ولا سيما بين الشعوب من أديان مختلفة.
    M. Adian Silalahi (Indonésie) UN السيد أديان سيلالاهي )إندونيسيا(
    C'est une association œcuménique qui accueille des femmes d'autres croyances et des groupes laïcs. UN وهو يعمل على الصعيد المسكوني ومع نساء ينتمين إلى أديان أخرى ومع جماعات علمانية.
    Sur le plan religieux, on compte à ce jour 7 confessions et 12 associations et communautés officiellement enregistrées. UN وعلى الصعيد الديني، هناك 7 أديان و12 رابطة وطائفة تم تسجيلها بصورة رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد