Ce matin, je me suis assis sur le banc devant le bureau du médecin légiste, et je l'écoute dis moi comment c'est descendu. | Open Subtitles | هذا الصباح، جلست على مقعد خارج مكتب الطبيب الشرعي، و كنت أستمع إليه وهو يخبرني كيف حدث ذلك |
C'est pour ça que je le fais. Pour toi et parce que je t'écoute. | Open Subtitles | ما يجعلني دائماً أفعلها بالشكل الصحيح بسببك أنت وكيف أستمع لك |
Je peux les localiser n'importe quand, contrôler la webcam et écouter tout ce qui se dit. | Open Subtitles | أستطيع تحديد مكانها من أي مكان أتحكم بها عن بعد أستمع الى الكلام |
Vraiment écouter lorsque mes précépteurs déblatéraient à propos des dîmes et des réformes agraires. | Open Subtitles | في الواقع أستمع كما أخبرني أوصيائي للتمتمات بشأن العشور والأصلاحات الزراعيه. |
Aujourd'hui, il me suffit de regarder Gloria, de l'entendre rire, pour oublier tout le reste. | Open Subtitles | اليوم, علي فقط أن أنظر لجلوريا أن أستمع لضحكاتها, ﻷنسي كل شئ |
Alors que j'écoutais les précédents orateurs, j'ai été encouragé par la force de leur engagement en vue de la concrétisation de cet objectif. | UN | وبالتالي، عندما كنت أستمع إلى المتكلمين السابقين، تشجعت من قوة التزامهم بذلك الهدف. |
Je vous ai écouté vous crier dessus, j'ai pas dormi. | Open Subtitles | كنت أستمع إليكِ وزوجِك تصرخون ولم أكن نائماً |
Ça veut dire que 2655 fois par jour j'écoute les gens parler de leurs problèmes. | Open Subtitles | أي 2655 مرة في اليوم، أستمع إلى أناس آخرين يتذمرون من مشاكلهم |
Je fais ce que vous dites, j'écoute mon corps, mais personne ne me croit. | Open Subtitles | أنا أفعل ما قلته لي د. بينيت أنا أستمع لجسدي .. |
OK, peut-être que parfois j'écoute quelques cassettes, après une dure journée... | Open Subtitles | أستمع لبعض شرائط أحذية السيقان حينما أقضي يوماَ سيئاَ |
On dirait que tu te parles à toi-même, et que j'écoute. | Open Subtitles | أشعر أنك تحاورين نفسك بينما أستمع أنا إلى حديثي |
C'est comme ça que les gens m'appellent quand ils pensent que je n'écoute pas. | Open Subtitles | إنه ما يطلق علي الناس . عندما يعتقدون أنني لا أستمع |
Tu veux dire quelque chose à ton papa ? Hein ? Parce que je t'écoute. | Open Subtitles | هل هناك ما تريدين إخبار والدك به ؟ لأنني أستمع إليك الآن |
Tous deux si impatients d'être entendu, mais lequel devrais-je écouter ? | Open Subtitles | كلاكما متلهفون لاسمعكم لاكن من ينبغي أن أستمع إليه |
Je ne peux pas écouter cette histoire sans écraser une larme. | Open Subtitles | لايمكنني أن أستمع لهذه القصة من دون أن أبكي |
Okay, je ne sors plus avec votre fils, je n'ai donc plus besoin de vous écouter parler de chats. | Open Subtitles | حسناً,لا أواعد ابنك بعد اليوم إذاً,ليس من الضروري أن أستمع إلى كل الدردشة حول قطتك |
Très bien, je n'arrête pas d'entendre cette chanson, et le contenant est une cassette obsolète. | Open Subtitles | حسناً إذاً كنت أستمع مراراً لهذه الأغنية و الوعاء هو شريط قديم |
- Tu saurais si tu écoutais ! - J'écoute ! | Open Subtitles | ــ كنتِ ستعرفينَ لو كنتِ صاغية ــ أنا أستمع الآن |
Je suis trop con ! Pourquoi je t'ai écouté ? | Open Subtitles | لماذا لا أتعلم لماذا أستمع لك أيها الوغد؟ |
Ecoute, s'il y a quelque chose qui t'embêtes et dont tu voudrais parler, je t'écoute. | Open Subtitles | إسمع، إذا كان هناك شئ يضايقك وأردت التحدث عنه أنا سوف أستمع إليك |
Écoutez, on reçoit tout à l'heure et on adorerait que vous veniez tous. | Open Subtitles | أستمع نحن سوف نستضيف بعض الناس في وقت لاحق وسوف أحب أن تأتو جميعكم |
Lorsque j'entends ce discours, j'entends une lamentation; une lamentation pour un monde perdu; un monde plus simple : le monde de mon arrière-grand-mère. | UN | وعندما أستمع إلى هذه الكلمات، لا يسعني إلا أن أستمع إلى رثاء، رثاء لعالم مفقود وأكثر بساطة؛ هو عالم والدة جدتي. |
Je vous écouterai, et vous allez arrêter de me draguer. | Open Subtitles | سوف أستمع لك،و أنت ستتوقف عن الإطراء علي |
Pourtant, en écoutant sa déclaration, je me disais que toutes ces questions devaient être traitées dans le cadre de négociations et que les négociations étaient précisément faites pour cela. | UN | لكنني قلت في نفسي وأنا أستمع إلى بيانه: إن هذه هي كل المسائل التي يجب معالجتها أثناء المفاوضات، وإن المفاوضات إنما جُعلت لذلك. |
Ecoutez bien. Sortez à la 125e rue jusqu'au centre Kasarda. | Open Subtitles | حسناً، أستمع لي، سأقول هذا مرة واحدة فقط |
Je me félicite de la déclaration prononcée par le Président Clinton à cet égard. | UN | وقد أسعدني أن أستمع إلى بيان الرئيس كلينتون في هذا الصدد. |
Il n'est pas à moi. Jamais je n'écouterais ça. | Open Subtitles | هذا لم يكن لي لايمكن أن أستمع لهذا الألبوم |
Une contrefaçon bon marché d'Europe de l'est. écoute-moi très attentivement, fiston. | Open Subtitles | رخيصة من شرق أوروبا أستمع لي بحذر , بني |