Il ne nous adresse plus la parole depuis que tu lui as dit la vérité sur Ava. | Open Subtitles | هو يَسْدُّ بالكامل منّا منذك أخبرتَه عن أفا. |
J'aimais Ava, car je croyais que c'en était une. | Open Subtitles | حَببتُ أفا لأن إعتقدتُ بأنّها كَانتْ واحد. |
Ce truc avec Ava ne ressemble pas aux McNamara. | Open Subtitles | هذا الشيءِ مَع أفا بالكامل مكنمارا غير مثل. |
Mais Ava n'allait pas se laisser séduire par un simple vol en avion privé, à moins d'en être le propriétaire. | Open Subtitles | كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة. |
Je ne savais pas ce qu'Ava savait vraiment, ni ce qu'elle ignorait. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كم أفا حقا يعرف وكم تجاهلتها. |
Malgré les autres femmes, je faisais l'amour à Ava comme si elle était la seule. | Open Subtitles | وعلى الرغم من النساء الأخريات، أنا دائما أحب أن أفا كما لو كانت الوحيدة. |
Julia a toujours eu du mal à se faire des amis, et finalement, quand elle baisse la garde en invitant Ava chez nous, elle se fait trahir ? | Open Subtitles | جوليا مَا جَعلَ الأصدقاءَ بسهولة... وبعد ذلك عندما هي أخيراً خَذلتْ حارسها ودَعا أفا إلى عائلتِنا... فقط لكي يُخانَ؟ |
- Et puis, si Ava ne lui fait aucun effet... - Ils se sont rencontrés ? | Open Subtitles | - إضافةً إلى، إذا أفا لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ |
Ava a vraiment dû lui mettre la pression pour ses notes. | Open Subtitles | أَحْسبُ أفا حقاً عليه حول درجاتِه. |
Matt, tu pourrais montrer ta collection de C.D. À Adrian pour qu'Ava et moi ayons le temps de cuisiner quelque chose que nous pourrons tous manger. | Open Subtitles | ثمّ، مات، الذي لا تُشوّفُ أدريان مجموعة قرصكِ المدمج... والذي سَيَعطيني ووقتُ أفا... لجَعْل الشيءِ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَأْكلَ سوية. |
- Je vais chez Ava. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى أفا. |
Si ça se trouve, il ne va même plus au lycée, et il revoit Ava. | Open Subtitles | اللَّهُأعلَمُإذاهوسَيَتعلّمُ،و... هو يَرى أفا ثانيةً. |
Je vends aux gens les moyens de se défendre, Ava. | Open Subtitles | أبيع الناس وسيلة للدفاع عن أنفسهم، أفا. |
Mais j'avais promis à Ava. | Open Subtitles | ومع ذلك، وعدت أفا. |
Je me mets à la place d'Ava. | Open Subtitles | أستطيع أن أضع نفسي في مكان أفا. |
Deux d'entre elles (Abomey et Ganvié-So Ava) ont également établi des partenariats novateurs avec des entités de coopération décentralisée et des organisations non gouvernementales pour la réalisation de microprojets dans le domaine du tourisme viable. | UN | وأقام مجتمعان محليّان من تلك المجتمعات (أبومي وغانفيي - سو أفا) شراكات تتسم بالابتكار مع كيانات ومنظمات غير حكومية للتعاون اللامركزي سعيا لتنفيذ مشاريع بالغة الصغر في مجال السياحة المستدامة. |
a) Guaraní: Aché, Ava Guaraní, Mbya Guaraní, Paï Tavyretá, Guarayo, Tapieté et Guaraní Ñandeva; | UN | (أ) الغواراني: أتشي، أفا غواراني، إمبايا غواراني، بايي تافيريتا، غوارايو، تابييتي أو غواراني نانديفا؛ |
Ava, vous nous apportez du café ? | Open Subtitles | أفا)، هل يمكن أن تجلبي لنا بعض القهوة؟ ) |
Je suis l'officier Jon Baker, et je me demandais si vous pouviez me passer Ava Perez. | Open Subtitles | وكنت أتسائل إن كان بإمكانك إيصالي (بـ(أفا بيريز. |
Je suis divorcée et j'ai une fille de cinq ans, Ava. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُطلّقة، عندي فتاة في الخامسة من العمر إسمُها (أفا). |