"أفا" - Translation from Arabic to French

    • Ava
        
    Il ne nous adresse plus la parole depuis que tu lui as dit la vérité sur Ava. Open Subtitles هو يَسْدُّ بالكامل منّا منذك أخبرتَه عن أفا.
    J'aimais Ava, car je croyais que c'en était une. Open Subtitles حَببتُ أفا لأن إعتقدتُ بأنّها كَانتْ واحد.
    Ce truc avec Ava ne ressemble pas aux McNamara. Open Subtitles هذا الشيءِ مَع أفا بالكامل مكنمارا غير مثل.
    Mais Ava n'allait pas se laisser séduire par un simple vol en avion privé, à moins d'en être le propriétaire. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    Je ne savais pas ce qu'Ava savait vraiment, ni ce qu'elle ignorait. Open Subtitles لم أكن أعرف كم أفا حقا يعرف وكم تجاهلتها.
    Malgré les autres femmes, je faisais l'amour à Ava comme si elle était la seule. Open Subtitles وعلى الرغم من النساء الأخريات، أنا دائما أحب أن أفا كما لو كانت الوحيدة.
    Julia a toujours eu du mal à se faire des amis, et finalement, quand elle baisse la garde en invitant Ava chez nous, elle se fait trahir ? Open Subtitles جوليا مَا جَعلَ الأصدقاءَ بسهولة... وبعد ذلك عندما هي أخيراً خَذلتْ حارسها ودَعا أفا إلى عائلتِنا... فقط لكي يُخانَ؟
    - Et puis, si Ava ne lui fait aucun effet... - Ils se sont rencontrés ? Open Subtitles - إضافةً إلى، إذا أفا لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ
    Ava a vraiment dû lui mettre la pression pour ses notes. Open Subtitles أَحْسبُ أفا حقاً عليه حول درجاتِه.
    Matt, tu pourrais montrer ta collection de C.D. À Adrian pour qu'Ava et moi ayons le temps de cuisiner quelque chose que nous pourrons tous manger. Open Subtitles ثمّ، مات، الذي لا تُشوّفُ أدريان مجموعة قرصكِ المدمج... والذي سَيَعطيني ووقتُ أفا... لجَعْل الشيءِ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَأْكلَ سوية.
    - Je vais chez Ava. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى أفا.
    Si ça se trouve, il ne va même plus au lycée, et il revoit Ava. Open Subtitles اللَّهُأعلَمُإذاهوسَيَتعلّمُ،و... هو يَرى أفا ثانيةً.
    Je vends aux gens les moyens de se défendre, Ava. Open Subtitles أبيع الناس وسيلة للدفاع عن أنفسهم، أفا.
    Mais j'avais promis à Ava. Open Subtitles ومع ذلك، وعدت أفا.
    Je me mets à la place d'Ava. Open Subtitles أستطيع أن أضع نفسي في مكان أفا.
    Deux d'entre elles (Abomey et Ganvié-So Ava) ont également établi des partenariats novateurs avec des entités de coopération décentralisée et des organisations non gouvernementales pour la réalisation de microprojets dans le domaine du tourisme viable. UN وأقام مجتمعان محليّان من تلك المجتمعات (أبومي وغانفيي - سو أفا) شراكات تتسم بالابتكار مع كيانات ومنظمات غير حكومية للتعاون اللامركزي سعيا لتنفيذ مشاريع بالغة الصغر في مجال السياحة المستدامة.
    a) Guaraní: Aché, Ava Guaraní, Mbya Guaraní, Paï Tavyretá, Guarayo, Tapieté et Guaraní Ñandeva; UN (أ) الغواراني: أتشي، أفا غواراني، إمبايا غواراني، بايي تافيريتا، غوارايو، تابييتي أو غواراني نانديفا؛
    Ava, vous nous apportez du café ? Open Subtitles أفا)، هل يمكن أن تجلبي لنا بعض القهوة؟ )
    Je suis l'officier Jon Baker, et je me demandais si vous pouviez me passer Ava Perez. Open Subtitles وكنت أتسائل إن كان بإمكانك إيصالي (بـ(أفا بيريز.
    Je suis divorcée et j'ai une fille de cinq ans, Ava. Open Subtitles حسناً، أنا مُطلّقة، عندي فتاة في الخامسة من العمر إسمُها (أفا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more