Je pourrais les perdre. Je pourrais perdre toute la ville. | Open Subtitles | و قدْ أفقدهم و ربّما أفقد البلدة بأكملها |
Je n'ignore pas le fait que je pourrais perdre ton amour. | Open Subtitles | لن أتجاهل واقع أني يمكن حقًا أن أفقد حبكِ. |
j'ai retenté, mais c'était une erreur, et sans véritable ancrage, j'ai l'impression de perdre contrôle. | Open Subtitles | كان هناك خطأ، والآن بدون أسس حقيقية، اشعر فقط أنّي أفقد السيطرة. |
Je perds la tête... Je ne peux ni boire ni manger. | Open Subtitles | إنّني أفقد عقلي لا يمكنني أن آكل أو أنام. |
Quand je perds à la bourse, je reste couché pour manger des cakes aux figues. | Open Subtitles | عندما أفقد في السوق، ووضع في السرير وتناول نيوتن التين كل يوم. |
"Il ne t'a jamais touché, et je n'ai jamais perdu connaissance..." | Open Subtitles | لم يلمسك أبداً، و أنا لم أفقد الوعي أبداً |
Et ça m'enlève la culpabilité de mère pas au foyer. | Open Subtitles | وذلك يجعلني أفقد شعوري بالذنب لكوني أم عاملة |
Ses parents biologiques pourraient avoir des droits et je ne peux pas, je ne peux pas perdre mon fils. | Open Subtitles | ربما يكون لوالديه اللذان أنجباه حقوقاً .. وأنا لا أستطيع لا أستطيع أن أفقد ابني |
Mais j'ai un petit secret Qu'il me faut dévoiler ça me fait perdre mes moyens | Open Subtitles | و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي و الذي يجعلني أفقد أعصابي |
j'ai l'impression de perdre ce qui fait que je suis moi. | Open Subtitles | أحس أني أفقد كل الارتباطات التي تجعلني أشعر بشخصيتي |
- Je pourrais perdre ma licence. - Violet, tu sais que je ne demanderai pas si... | Open Subtitles | أنا يمكن أن أفقد رخصتي فايلوت تعرفين أني لن أطلب منك شيئ لو |
Vous serez peut-être intéressé de savoir,Monsieur, qu'avant de perdre l'usage de mon bras gauche, j'étais connu pour posséder un lancer de balle rapide coupé | Open Subtitles | ، لربما تكون مهتما لمعرفة ، سيدي أن قبلما أفقد شعوري ، بذراعي الأيسر كنت معروفا برمية شديدة السرعة |
Tu es devenue populaire, j'ai cru perdre ma meilleure amie j'étais en colère, émue et blessée. | Open Subtitles | فقد كانت لك شعبية وشعرت أنني أفقد أفضل صديقاتي شعرت بالضيق والغضب .. |
Je ferais mieux de rendre cet article avant de perdre mon boulot. | Open Subtitles | أجل حسنًا، يجب أن أنشر هذه المقالة قبل أن أفقد وظيفتي |
Je perds le contrôle et je refuse que ça arrive. | Open Subtitles | أنا أفقد السيطرة,اللعنة وأرفض أن أترك هذا يحدث |
Je m'excuse. Je perds la raison devant les erreurs d'un homme de moindre valeur. | Open Subtitles | اعتذاراتي، فأنا أفقد عقلي حينما يظهر ليّ أخطاء رجال أقل قدرًا |
Mais je perds mes pouvoirs. j'escalade un mur, mais je tombe. | Open Subtitles | ولكنّني أفقد قوّاي أنا أتسلق حائط، ولكنّي أستمرّ بالسقوط |
Une arme est dans la rue, et j'ai perdu mon arme. | Open Subtitles | بأنني وضعت مسدساً في الشارع و أن أفقد سلاحي |
Cela ne m'a pas empêché de fermer l'oeil une seule seconde. | Open Subtitles | أنا لم أفقد ثانيه واحدة من النوم بسبب ماحدث. |
Je me sens comme si je perdais une queue ! * (*Forme de bonheur) | Open Subtitles | أشعر بأنني على وشك أن أفقد ذيل من ذيولي من السعادة |
- Conclu. On a essayé. Mais je deviens nerveux et... | Open Subtitles | حسناً,لقد حاولنا لكني توترت ووبعدها بدأت أفقد النفس |
Tu aurais préféré que je perde ma virginité à l'arrière d'une voiture de bourge ? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ أكان أفضل أن أفقد عذريتي مع أولاد صغار ؟ |
Si je vous donne plus, je perdrai le respect de mes hommes. | Open Subtitles | هذا أكثر شيء يمكنني أعطاك إياه دون أن أفقد ثقة رجالي بي |
Si on apprenait que j'ai donné un dossier, je perdrais mon emploi. | Open Subtitles | إذا عرف أي فرد أنني أعطيتك ملف أحد المرضى فقد أفقد وظيفتي |
Parfois j'ai l'impression de ne plus contrôler cette foutue administration. | Open Subtitles | أحياناً أشعر أني أفقد السيطرة على إدارتي اللعينة. |
Mon calme ne signifie pas un manque de colère ou une absence de plan. | Open Subtitles | لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع |