ويكيبيديا

    "أنا بحاجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai besoin de
        
    • Je dois
        
    • J'ai besoin d'
        
    • Je veux
        
    • Il me faut
        
    • Il faut que je
        
    • J'ai besoin que
        
    • - J'ai besoin
        
    - Ce truc est une horreur. - J'ai besoin de vin. Open Subtitles هذا الشيئ اللعين أنا بحاجة الى مزيد من النبيذ
    Et en tant qu'amie, J'ai besoin de savoir une chose. Open Subtitles و كصديقة لكِ، أنا بحاجة لمعرفة شيء واحد.
    Je suis un vieil homme,Je dois faire les choses bien. Open Subtitles أنا بحاجة لإعادة الأمور لنصابها لأنني أصبحت مسناً
    Je dois améliorer ma vie pour lui prouver qu'il a tort. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لتحسين حياتي لأثبت له أنه مخطئ
    J'ai besoin d'aide pour faire sauter des fans de playstation. Open Subtitles أنا بحاجة إلى مساعدة لتفجير شعب بلاي ستيشن.
    Je veux que tu roules jusque là et vérifies l'endroit. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لنشمر هناك والتحقق من المكان.
    Et pour ça Il me faut un environnement professionnel confortable. Open Subtitles ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية
    Tu sais quoi, J'ai besoin de faire un arrêt. Quartiers Chics Open Subtitles أتعلم أمراً، أنا بحاجة للتوقف إتجه ناحية وسط المدينة.
    J'ai besoin de ton pardon et que tu m'acceptes, mes défauts et le reste. Open Subtitles أنا بحاجة الى مغفرتك و أن تتقبليني أنا و كل عيوبي
    J'ai besoin de la moindre bribe d'information de votre part. Open Subtitles أنا بحاجة للحصول على كل المعلومات المتاحة منكِ
    Mais maintenant J'ai besoin de visiter cette bouche de l'enfer et voir combien sans âmes, vide et criblée de balle cette ville est vraiment. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لزيارة حفرة الجحيم و ارى كم هي بلا روح فارغة و الرصاص يتحكم بها فعلاً
    Mais il y a une chose que J'ai besoin de te demander de faire. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أنا بحاجة أن أطلب منكم القيام به.
    Je vous nomme temporairement régent pendant mon absence. J'ai besoin de quelqu'un de confiance ici. Open Subtitles أنا أكلفك بالحكم مؤقتا لحين ذهابي أنا بحاجة الى شخص هنا أثق به
    Je dois avoir le contrôle sur elle et le bébé. Open Subtitles أنا بحاجة للإعتناء بها وبالطفل خلال الأسابيع الأخيرة
    Je dois trouver un nouvel endroit pour mon défilé de mode. Open Subtitles أنا بحاجة لإيجاد موقع جديد لعرض الأزياء الخاص بي.
    Je dois unir ma ville, mais je n'utiliserai pas la violence pour le faire. Open Subtitles أنا بحاجة لتوحيد مدينتي، ولكن أنا لن استخدام العنف لتحقيق ذلك.
    Je dois envoyer un sms à Vimla sur une présentation. Open Subtitles أنا بحاجة إلى نص فيملا حول العرض التقديمي.
    J'ai besoin d'une solution, ou je serais forcé de ratifier ce décret en une loi. Open Subtitles أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون
    J'ai besoin d'un verre . Vous voulez prendre un verre ? Open Subtitles أنا بحاجة إلى شراب، هل تريد الحصول على شراب؟
    Je veux la liste des sites potentiels pour un nouveau laboratoire. Open Subtitles أنا بحاجة لموقع غير معروف من أجل مختبرٍ جديد.
    Mais Il me faut quelqu'un à l'intérieur, quelqu'un à qui je peux faire confiance. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به
    C'est pour ça qu'Il faut que je vois son corps. Open Subtitles الحق، وهذا هو السبب أنا بحاجة لرؤية الجسم.
    J'ai besoin que tu m'apprennes des trucs pour que je puisse parler aux gens. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ليعلمني الاشياء حتى أتمكن من التحدث إلى الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد