ويكيبيديا

    "أنت تعيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu vis
        
    • Vous vivez
        
    • Tu habites
        
    • Vous habitez
        
    • on vit
        
    • On ne vit
        
    • Tu mènes
        
    • T'habites
        
    En fait, Tu vis avec elle, et les deux garçons. Open Subtitles في الواقع، أنت تعيش معها الأن، ومع ولداها.
    Tu vis à mes frais depuis 2 ans et tu veux prendre ton envol? Open Subtitles أنت تعيش ببطاقتي المصرفية منذ العامين الماضيين ماذا عن ذلك ؟
    L'idée est, tu as vécu sur mon dos pendant 8 ans et maintenant Tu vis avec ce nouveau mec. Open Subtitles المهمّ، لقد عشت معي ثماني سنين والآن، والآن أنت تعيش على نفقة هذا الرّجل الجديد.
    Vous vivez dans le quartier. Avez-vous un bureau chez vous ? Open Subtitles أنت تعيش في الخارج هل لديك مكتب منزلي ؟
    Que ça vous plaise ou non, Vous vivez aussi dans ce monde désormais Open Subtitles شئت أم أبيت، أنت تعيش في هذا العالم أيضاً
    Tu habites porte 67. Je veux savoir pourquoi! Open Subtitles أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا
    Vous habitez sur la plage. Open Subtitles أنت تعيش على الشاطئ.
    Tu vis à 100 mètres. Où suis-je censé regarder ? Open Subtitles أنت تعيش على بعد 100 ياردة أين من المفترض أن أنظر ؟
    Si Tu vis assez longtemps, tu verras que j'avais raison. Open Subtitles أنت تعيش لفترة كافية، سترى أنني كنت على حق.
    Ça fait 14 ans que Tu vis dans cette maison. Open Subtitles ماذا تعني بأنك لست مستعداً أنت تعيش هنا منذ أربعة عشر عاماً
    Tu vis avec deux loups et un fantôme. Quel genre de monstre es-tu ? Open Subtitles حسنا , أنت تعيش مع ذئبين وشبح ما نوعك من المجانين أنت ؟
    Tu penses vraiment Tu vis ta vie à fond en restant assise derrière un bureau tous les jours ? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنت تعيش حياتك على أكمل وجه من خلال الجلوس وراء مكتب كل يوم؟
    Tu vis dans ta bagnole comme un chiffonnier, même ce boulot dans la cour, c'est moi qui te l'ai trouvé et tu le fais mal, tu ne tiens pas les délais. Open Subtitles أنت تعيش في سيارة كالمتشرد حتى وظيفتك في موقع البناء أنا من وجدها لك، وأنت فاشل فيها
    Tu vis ici maintenant, et il n'y a pas de raison pour qu'on ne puisse pas se voir, non ? Open Subtitles أنت تعيش هنا الآن ، وليس هناك سبب لتهرب , حسناً ؟
    Alors qu'est-ce que tu fais avec? Rien, c'est un souvenir. Tu vis dans cet hôtel? Open Subtitles حسناً، إنه مجرد تذكار أنت تعيش في الفندق؟
    Tu vis dans un bocal, à l'écart du monde ! Open Subtitles أنت تعيش بجرة لعينة حتى لا يستطيع العالم لمسك.
    Toi, tu joues les détectives. Tu vis dans un rêve. Open Subtitles وأنت كنت تتجول وتلعب دور المحقق أنت تعيش حلماً أيها الفتى
    Vous vivez au grand air... et vous mangez des viandes maigres. Open Subtitles أنت تعيش في الخارح على الهواء الطلق و تأكل اللحم المبهر
    Vous vivez à Hollywood où habitent toutes les vedettes américaines . Open Subtitles أنت تعيش فى هوليوود حيث يعيش كل نجوم السينما الأمريكية.
    Vous vivez dans un monde â part. Open Subtitles ـ وسنخبئها ـ اتعرف، أنت تعيش فى عالم آخر
    Tu habites ici avec moi. Open Subtitles أنت تعيش هنا معي
    Vous habitez de l'autre côté de la ville. Open Subtitles أنت تعيش على الجانب الآخر من المدينة
    On naît, on vit et on meurt. Il faudra bien qu'elle l'apprenne. Open Subtitles لقد ولدت، أنت تعيش وتموت يجب أن تفهم ذلك
    On ne vit que deux fois, pas vrai ? Open Subtitles أنت تعيش مرتين فحسب، صحيح؟ ترجمة وتعديل دكتور علي طلال Mr-MiKe_BAR_
    Tu mènes une vie... où tu rencontres des gens intéressants. Open Subtitles أنت تعيش هذه الحياة تتعامل مع نوعيات الناس المختلفة
    T'habites pas loin, non ? Open Subtitles أنت تعيش بالقرب من هنا ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد