ويكيبيديا

    "أن شخص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que quelqu'un
        
    • qu'une personne
        
    • qu'un type
        
    • quelqu'un d'
        
    Alors, tout ce qu'on sait c'est que quelqu'un a orchestré une vilaine campagne contre la victime. Open Subtitles إذاً ، كل ما نعرفه أن شخص ما دبر حملة قذرة ضد الضحية
    Bon , écoute , disons que quelqu'un serait capable de bouger ce levier ton tu parlais. Open Subtitles حسناً، لنقل أن شخص مـا، قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه،
    Une nouvelle victime, sauf que quelqu'un a déjà fait une autopsie. Open Subtitles ضحيتنا الجديدة باستثناء أن شخص ما قام بالفعل بالتشريح
    Et n'oublie pas qu'une personne innocente a été tuée dans le feu qui a commencé tout ce bordel. Open Subtitles ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى
    Je n'aime pas ce qu'il se passe, depuis que tu as débarqué dans nos vies, et je ne veux pas d'un boulot juste parce qu'un type veux me baiser. Open Subtitles كل مرة تدخل في حياتنا ولا أريد عملاً لمجرد أن شخص يريد مضاجعتي
    Il y aurait une chance pour que quelqu'un d'autre que mon père ait fait ça ? Open Subtitles هل تخبرني بأن هناك فرصة من أن شخص ما غير أبي فعل هذا؟
    Son retour ne change pas le fait que quelqu'un l'a kidnappée. Open Subtitles عودتها لا يغير حقيقة أن شخص ما قد اختطفها
    Mais je viens de découvrir que quelqu'un que je pensais loyal me décevait depuis le début. Open Subtitles ولكنني إكتشفت للتو أن شخص ما إعتقدت أنه موالياً كان يخدعني منذ البداية
    Je suis désolé que quelqu'un ait prit son putain de jambe, mais tu n'as pas à prendre une vie en retour. Open Subtitles انظر، أنا آسف أن شخص ما أخذ ساقه لعنة، ولكن لا تحصل على اتخاذ الحياة في المقابل.
    Et il semble... il semble que quelqu'un avait de la peinture fraîche sur ses doigts. Open Subtitles ويبدوا أنه يبدوا أن شخص كان يحمل الطلاء الأخضر الربط بأحد أصابعه
    Elle m'a dit que quelqu'un avait battu Joosep à l'école. Open Subtitles أخبرتْني أن شخص ما ضَربَ جوزيف في المدرسةِ.
    Tu ne crois quand même pas que quelqu'un comme toi puisse me battre ? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاً أن شخص مثلك يمكنه الإمساك بشيء عليّ
    Mais si je découvre que quelqu'un dans cette équipe a parlé, Open Subtitles لكن إذا اكتشفت أن شخص في هذا الفريق كان يتحدث
    Cette rencontre, le fait que quelqu'un ait pris contact avec vous, que feriez-vous à ma place ? Open Subtitles أعني هذا اللقاء وحقيقة أن شخص تقرب منك ماذا ستفعلين لو كنت مكاني ؟
    Toute la cour, non, la ville entière peut être rassurée que quelqu'un d'aussi honnête d'aussi droit, et d'aussi fiable que l'inspecteur Decker soit là pour la protéger. Open Subtitles هذه القاعة بأكملها، كلا، المدينة بأكملها أن تطمئن إلى أن شخص ما بأنه صادق، جدير بالثقة، ويمكن الاعتماد عليها كما المخبر ديكر
    Est-ce que tu es en train de dire que quelqu'un essaie de manipuler les élections ? Open Subtitles هل تقول أن شخص ما يحاول التلاعب في الانتخابات؟
    - ♪ Trop de temps avec vous ♪ - [Rires] Je ne croyaient pas vraiment que quelqu'un pourrait me tiens pour ... pour moi. Open Subtitles لم أظن قط أن شخص قد يحبني من .. من أجل نفسي
    J'ai fait quelques recherches et j'ai découvert qu'une personne sur 700 000 meurt à cause de l'anesthésie. Open Subtitles حسناً، لقد كُنت أجري بعض البحث و علمت أن شخص واحد من كل 700 ألف يموت من التخدير.
    La fille qui a tué ses parents dans ton immeuble et dit qu'un type l'y a forcée ? Open Subtitles الفتاة التي أطلقت النار على عائلتها في مبناكِ وزعمت أن شخص أجبرها على فعل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد