| Les gars, on peut reprendre cette discussion plus tard ? | Open Subtitles | رفاق,أيمكننا رجاءاَ أن نتكلم بشأن ذلك فيما بعد. |
| Margo, on peut aller dans le bain à bulles ? | Open Subtitles | مارجو , أيمكننا الذهاب لحوض الإستحمام الساخن ؟ |
| Je veux reprendre mes médicaments. On peut tout recommencer ? | Open Subtitles | أود العودة لتناول الأدوية أيمكننا البدأ من جديد؟ |
| Peut-on en parler quand tu n'auras plus ce regard meurtrier dans tes yeux ? | Open Subtitles | أيمكننا التحدُّث بهذا الشأن حين لا تعتلي نظرة القتل هذه محياك؟ |
| Peut-on arrêter de parler des ressources humaines maintenant ? Oui. | Open Subtitles | أيمكننا التوقف عن الحديث عن الموارد البشرية الآن؟ |
| Pouvons-nous parler honnêtement de ce qui se passe vraiment ici ? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث بصراحة حول ما يجري في الواقع هنا؟ |
| On peut regarder les photos de moi bébé en se faisant des câlins sur le canapé. | Open Subtitles | مرحباً يا أمي، أيمكننا من فضلك النظر إلى صور طفولتي بينما نحضن بعضنا؟ |
| On peut aller discuter dans un coin vite fait ? | Open Subtitles | مهلا، أيمكننا التحدث في مكانٍ ما بشكلٍ سريع؟ |
| Est-ce-qu'on peut éviter les banalités et en venir au moment où vous me dégagez d'ici ? | Open Subtitles | أجل، انظر أيمكننا تخطّي الأحاديث الجانبية.. والتحدث فيما يتعلق بطردك لي من هنا |
| Est-ce qu'on peut avoir de la pizza en rentrant alors? | Open Subtitles | إذن أيمكننا شراء بيتزا في طريق عودتنا للبيت؟ |
| Bon, est-ce qu'on peut au moins allez chercher notre famille? | Open Subtitles | حسناً، أيمكننا على الأقل أن نعود إلى عائلاتنا؟ |
| Papa, on peut encore avoir du chocolat chaud ? - Oui. | Open Subtitles | أبي، أيمكننا تناول كوب شوكلاتة ساخنة، من فضلك ؟ |
| Gastroentérite virale typique. On peut retourner à la soirée ? | Open Subtitles | مجرد التهاب فيروسي معدي معوي أيمكننا العودة للحفل؟ |
| Est-ce qu'on peut revenir au moment où je refusais ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتخطى هذا للجزء الذي أرفض فيه؟ |
| Écoute, je-je suis un peu fatiguée. Peut-on s'arrêter là ? | Open Subtitles | انظر، إنّي متعبة نوعًا ما، أيمكننا الرحيل الآن؟ |
| Peut-on engager un de ces services qui vient et emballe tout pour toi ? | Open Subtitles | أيمكننا فقط تأجير أحدمقدميتلكالخدمات.. الذين يأتون، تعرفين، ويجهزون كل شيء لأجلك؟ |
| Peut-on exclure que le gouvernement était au courant de cela? | Open Subtitles | أيمكننا أن نستبعد بأنّ الحكومة علمت بالأمر ؟ |
| Je suis désolé. Pouvons-nous avoir un moment, s'il vous plait ? | Open Subtitles | المعذرة , أيمكننا أن نحظى بدقيقة من فضلك ؟ |
| Pouvons-nous avoir une bouteille de Sauternes et six verres ? | Open Subtitles | أيمكننا الحصول على زجاجة من الخمر وست كؤوس؟ |
| On pourrait faire autre chose que parler de meurtre ? | Open Subtitles | أيمكننا فعل شيء إلى جانب التحدث عن الجريمة؟ |
| Je peux te parler? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث بالخارج قليلاً يا صديقي؟ |
| Pourrions-nous régler ce litige une bonne fois pour toutes ? | Open Subtitles | إذا كنت تسأل أيمكننا حل المشكلة والإنتهاء منها؟ |
| Je suis en pleine chasse à l'homme, Pouvons nous faire ça rapidement? | Open Subtitles | أنا نوعا ما في وسط مطاردة ,أيمكننا ان نجعل هذا سريعا ؟ |
| S'il te plait ! Pourrait-on ne pas parler de ça, pour une fois ? | Open Subtitles | ارجوكِ, لمرة, أيمكننا ان لا نتكلم عن هذا؟ |
| Pouvez-vous accéder à la vidéo-surveillance de cet immeuble ? | Open Subtitles | أيمكننا الولوج إلى كاميرات المراقبة داخل المبنى؟ |
| Puisque tout a bien fini, si nous passions au jardin ? | Open Subtitles | والآن، كل شيء إنتهى على مايرام، أيمكننا العودة للحديقة؟ |