J'allais dire, amour, amitié, peut-être que rien ne serait arrivé. | Open Subtitles | كنتُ سأقول: الحبّ، الصداقة، وإحتماليّة حدوث أيّ شيء. |
On ne parle de rien ce n'est pas un bon moment. | Open Subtitles | لا نتحدّث عن أيّ شيء هذا ليس وقتاً جيداً |
J'ai pensé que ça serait toi les premières semaines et ensuite j'ai réalisé que tu ne peux rien faire. | Open Subtitles | خلتُ أنّه ستكون أنت لبضع الأسابيع الأولى، ومن ثمّ تبيّنت لا يُمكنك فعل أيّ شيء. |
J'ai l'impression de ne plus pouvoir faire quelque chose de bien en ce moment. | Open Subtitles | فقط يبدو أنّي لا أستطيع فعل أيّ شيء صحيح بعد الآن |
Sais-tu quelque chose de lui à part le fait que son frère a tué ta sœur? | Open Subtitles | هل تعرفين أيّ شيء عن الرجل إلى جانب حقيقة أنّ شقيقه قتل أختك؟ |
Ton père a tout perdu dans le krach de 1929... et tu aurais fait n'importe quoi... pour revenir dans une maison comme celle-ci. | Open Subtitles | لقد مات والدك بحادث سيارة عندما كان عمره 29 وكنتي ستفعلين أيّ شيء للعودة إلى منزل مثل هذا |
légumes, herbes, épices, marinades, tout ce que tu veux sceller. | Open Subtitles | الخضروات والأعشاب والتوابل والصلصلات، أيّ شيء تريده هنا. |
Ils ne feront jamais rien de ridicule. Parce qu'ils se gardent | Open Subtitles | هم لن يفعلوا أيّ شيء سخيف لأنهم يراقبون أنفسهم. |
Tu m'as toujours dit que le tuer ne changerait rien. | Open Subtitles | لطالما أخبرتني أن قتله لن يغيّر أيّ شيء. |
Et il n'y a rien que tu puisses me dire qui me fera fuir à nouveau. | Open Subtitles | و لا يـوجد أيّ شيء أبـدا يمكن أن تقوله لي يجعلنـي أهـرب مجددا |
Je me rends, et rien ne lui arrivera ni aux garçons. | Open Subtitles | سأسلم نفسي، ولن يحدث لها أو لطفليّ أيّ شيء |
Si tu ne lui avais pas dit de mentir en premier lieu, rien de tout ça ne serait arrivé. | Open Subtitles | لو لـم تخبريـهـا أن تكـذب في البدايـة مـا كـان ليحدث أيّ شيء من هـذا أبـدا |
Pour l'instant je ne vois rien, mais on ne peut pas risquer qu'il revienne. | Open Subtitles | الآن، لاأرى أيّ شيء . لكن، لايُمكننا المخاطرة بعودة ذلك الدبّ |
On ne m'a rien dit. - Tu ne nous aurais rien dit de toute façon. | Open Subtitles | ـ لم يخبروني أيّ شيء ـ سأراهن إنّكِ لن تقولين إذا عرفتِ |
Il n'y avait rien dans sa bière. On a tout inventé. | Open Subtitles | .ليس هناك أيّ شيء في جعته .لقد لفقنا الأمر |
Depuis près d'un an après avoir disparu, il n'y avait rien. | Open Subtitles | لقرابة عام بعدما أختفى، لم يكن هناك أيّ شيء. |
quelque chose là-dedans révèle un penchant pour la violence ? | Open Subtitles | هل يحتوي أيّ شيء يشير إلى استخدام العنف؟ |
Je ne voudrais pas que quelque chose d'autre t'arrive tant que tu es sur cette île. | Open Subtitles | لم أكن لأريد أن يصيبك أيّ شيء بينما أنت هنا على هذه الجزيرة |
Je pourrais faire quelques tests, mais avant que je ne les fasse, y a t-t-il quelque chose que je devrais savoir ? | Open Subtitles | أستطيع أن أقوم ببعض الفحوصات , لكن قبل أن أفعل هل هناك أيّ شيء عليّ أن أعرفه ؟ |
La seule personne sur qui j'ai appris quelque chose, c'est moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تعلّمت أيّ شيء عنه، كان أنا |
Quand croiras-tu que je ferais n'importe quoi pour toi ? | Open Subtitles | متى ستصدّقين أنّي مستعدّ لفعل أيّ شيء لأجلك؟ |
Tu m'as aidé à dégager tout ce qui bloquait la lumière. | Open Subtitles | إنكَ ساعدتني لكيّ أبعدَ أيّ شيء .يعتمَ ضوءَ الشمس |
Vous tentez quoi que ce soit... quoi que ce soit... vous serez seule perdante. | Open Subtitles | إن حاولتي فعل أيّ شيء أيّ شيء ستكوني أنتِ التي تخسرين |
Oh, chérie, ça l'est. Je n'ai jamais été aussi sûr de quoique ce soit. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّه صواب، ولم أكن متأكداً لهذه الدرجة من أيّ شيء. |
Tu partages autre chose qui trotte dans ta jolie tête ? | Open Subtitles | أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟ |