deux des jeunes gens ont reçu 60 coups de fouet et le troisième 30. | UN | وتلقى إثنان من الشبان ٠٦ جلدة، بينما تلقى الثالث ٠٣ جلدة. |
A ce sujet, deux de ces délégations ont déclaré qu'à leur avis le Fonds fonctionnait mieux que tous les autres grands programmes des Nations Unies. | UN | وفي هذا الشأن، ذكر إثنان من الوفود أنهما يعتبران أن أداء الصندوق هو أفضل من أي من البرامج الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة. |
Dans la maison où j'habite, nous sommes deux adultes avec six enfants pour dormir. | UN | نحن إثنان من الكبار مع ستة أطفال ننام في المنزل الذي أعيش فيه. |
À ce sujet, deux de ces délégations ont déclaré qu'à leur avis le Fonds fonctionnait mieux que tous les autres grands programmes des Nations Unies. | UN | وفي هذا الشأن، ذكر إثنان من الوفود أنهما يعتبران أن أداء الصندوق هو أفضل من أي من البرامج الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة. |
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis. | UN | ومن بين المرشحين الناجحين الثمانية، إثنان لهما الجنسية الأمريكية وثلاثة لديهم إقامة دائمة في الولايات المتحدة. |
T'es l'une des deux personnes à regarder sur le canapé. | Open Subtitles | أنت واحد من إثنان مدعو للمشاهدة على الأريكة. |
Ils ont tué un des shérif, blessé trois - deux critiques. | Open Subtitles | قتلوا أحد رجال العمدة وجرحوا ثلاثة إثنان بحالة حرجة |
Monsieur, il semble que les missiles aient détruit deux de nos satellites de surveillance. | Open Subtitles | سيدي، يبدو أنّ الصاروخان قد دمرا إثنان من أقمارنا الصناعية للمراقبة. |
Il y a deux Alec Sadler dans cette ligne temporelle. | Open Subtitles | هناك إثنان أليك سادلر في هذا الإطار الزمني |
et si c'est vrai, alors ce taré de fils de pute a ajouté deux des nôtres sur sa liste. | Open Subtitles | ولو كان الأمر صحيحاً، فإنّ هذا الساقط الحقير قد أضاف إثنان من جماعتنا إلى قائمته. |
Nous avons quatre suspects en garde à vue, deux qui ont apporté leur aide et un dont nous croyons qu'il est le tireur. | Open Subtitles | لدينا أربع مشتبه بهم تحت الحجز إثنان منهم قاموا بتسهيل المهمّة و واحد منهم نعتقد أنه مطلق الرّصاص |
Je pensais qu'on serait une famille, et pas deux séparées. | Open Subtitles | ظننت بأننا سنصبح أسرة واحدة وليس إثنان منفصلان |
et quand deux personnes y croient, une chose très puissante arrive. | Open Subtitles | وعندما إثنان يؤمنان بأن هناك شيء جدًا قوي يحدث |
Femme numéro deux... celle que tu as surpris au lit avec un autre ? | Open Subtitles | الزوجة رقم إثنان هى من ضبطها في السرير مع رجل آخر؟ |
Je dis que si on en tue deux, ça fera tilt chez les autres. | Open Subtitles | لو أطلق سراح واحد أو إثنان الآخرين سيخطون في نفس المسار |
Caché sous, non pas un, mais deux alias au bureau du greffier du comté, on a découvert une explication. | Open Subtitles | المخفي لم يكن اسماً واحد بل إثنان قد تغيرا في مكتب المقاطعة، لقد كشفنا اللغز. |
deux dans des cercueils, deux sous les faux planchers, et les trois autres déguisés en porteurs. | Open Subtitles | إثنان في النعش، إثنان تحت الأرضية الوهمية و الثلاثة الآخرون سيتنكرون كحاملي النعش |
C'est très difficile quand deux artistes très brillants et très complexes se mettent ensemble. | Open Subtitles | الأمر صعب جداً عندما يلتقي إثنان من أذكى وأعقد الفنانين معاً |
C'est donc juste une coïncidence si deux d'entre vous sont ici en même temps ? | Open Subtitles | لا علاقة له بهذا إذا هي فقط مجرد مصادفة أن إثنان منكم |
Je vis avec ma mère et ses 3 chats, deux d'entre eux ont la diarrhée. | Open Subtitles | ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال |
Qu'ils étaient gentils, un couple ordinaire qui restait un peu à l'écart. | Open Subtitles | أنهم كانو لطيفين, عاديين إثنان بقيا لوحدهما |
La deuxième, qui était au téléphone avec Gregson avant d'être tué... | Open Subtitles | الضحية وقم إثنان هو الرجل الذي كان على الهاتف مع النقيب غريجسون قبل أن يقتل |
Oh non ! Déjà que je vois double. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا بي إنني أرى إثنان من كل شيء |
Deuxièmement : sa jupe Marc Jacobs paraît neuve mais c'est de la collection de l'an passé, donc je présume qu'elle l'a acheté dans une braderie à bas prix. | Open Subtitles | إثنان : انظر تنورة ماركتها جاكوبز جديد، لكن للموسم الماضي، لذا أَعتقد هجومَ على الترخيصِ. |
Mais n'utilise pas mes toilettes dans l'Air Force Two. | Open Subtitles | فقط لا تستعمل حمّامي على طائرة قوة جويةِ إثنان. |