ويكيبيديا

    "إختبار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • test
        
    • examen
        
    • tester
        
    • tests
        
    • épreuve
        
    • essai
        
    • audition
        
    • contrôle
        
    • exam
        
    • essais
        
    • interro
        
    • testé
        
    • teste
        
    • quiz
        
    • procédés
        
    Le vaccin est un test, pour voir si ça fonctionne. Open Subtitles اللقاح عبارة عن إختبار للتحقق من نجاح الأمر
    Tu es sûre que tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟
    Ouais, j'avais un test de rattrapage en biologie. C'était impossible. Open Subtitles أجل، كان لدي إختبار لمادة الأحياء، كان مستحيل
    Mais alors j'ai échoué à l'examen pour être pompier parce que j'ai un mauvais oeil. Open Subtitles ثم لم أنجح في إختبار المطافي لأنه كان عندي عين غير سليمة
    Au 11ème siècle, Ibn Al-Haytham s'est mis à essayer de tester ses idées sur la lumière et comment nous voyons. Open Subtitles في القرن الحادي عشر شَرَعَ الحسن ابن الهيثم محاولاً إختبار أفكارهِ عن الضوء و طريقة رؤيتنا
    Fais-moi passer des tests d'entrée à l'université, je les prends. Open Subtitles قم بإعطائي إختبار دخول الكلية وسأقوم به الآن.
    Seuls 200 ont subi un test sanitaire. Personne ne sait... Open Subtitles فقط 200 منها تم إختبار سلامتها على البشر.
    T'étais avec moi quand j'ai fait mon test de grossesse. Open Subtitles لقد كنتِ متواجدة عندما تبولت بعصا إختبار الحمل
    Je croyais qu'on passerait un entretien, pas qu'on ferait un test de grosse tête. Open Subtitles ظننت بأنهم سيجرون مقابلات معنا لا بأن يعطونا إختبار دماغ غريب
    C'est un test. Il veut voir le temps qu'on peut tenir. Open Subtitles إنه إختبار يريد رؤية لكم من المدة تستطيع الإحتمال
    C'est un test que tu as quand tu veux devenir adjoint. Open Subtitles إنه إختبار يأخذه مَن أراد أن يصبح نائباً للمأمور.
    Un test au détecteur de mensonges et des évaluations psychologiques ? Open Subtitles ماذا ، إختبار كشف الكذب وبعض التحاليل النفسية ؟
    Tous ce que je sais c'est que les résultats du test ADN contredisent le test isotopique. Open Subtitles كل ما أعمله هو أن نتائج الحمض النووي تتناقض مباشرة مع إختبار النظائر
    On va refaire le test de valence moléculaire sur l'échantillon 7. Open Subtitles ساعدني في إجراء إختبار التكافؤ الجزيئي علي العينة 7
    Tu parlais de ce test de compatibilité à la promicine. Open Subtitles كنت تتحدث عن إختبار التوافق مع البروميسين ؟
    Je suis censée être en cours. En chimie. J'ai un examen. Open Subtitles كان يفترض أن أكون بالمدرسة بفصل الكيمياء، فلديَّ إختبار
    Est-ce que l'un d'entre vous a pensé que le seul objectif de tout ceci était de tester votre caractère? Open Subtitles هل فكر أي أحد منكم أن الغاية من هذا كله كان إختبار شخصيتكم؟
    tests physiques et personnalités, détecteur de mensonge, évaluation psycho. Open Subtitles قدرات جسدية و إختبارات تحليل الشخصية و إختبار كشف الكذب و التقييم النفسى
    c'est une épreuve de psychométrie standardisée qui me donnera une compréhension plus approfondie des problèmes que vous pourriez ou non avoir. Open Subtitles إنه إختبار قياس نفسي معدّل. يسمح لي بمعرفة دقيقة للمشاكل التي قد تكونين تعانين منها أو لا.
    Je crois qu'il est temps de faire l'essai de la voiture. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لقد عملنا إختبار السيارة
    Si tu veux faire l'acteur, on peut t'arranger une audition. Open Subtitles الآن يمكننا أن ندخلك إختبار البحث عن نجم.
    Le centre de contrôle indique que la transmission est un protocole de test ISEA Open Subtitles مركز التحكم يقول أن الإرسال هو إختبار شكلي من الوكالة
    C'est vrai, l'exam final de stat n'est pas mon seul souci. Open Subtitles حسناً، إختبار الإحصاء لم يكن كل ما أهتم به. ‏
    C'est à des milliers de kilomètres des sites des essais. Open Subtitles هي آلاف الأميال بعيدا عن أيّ موقع إختبار.
    Ce n'est plus une interro surprise si vous nous prévenez. Open Subtitles آيها المدرب ، إنه ليس إختبار مفاجيء لو أخبرتنا عنه
    Se vanter ici, tu seras vite testé. Open Subtitles تأتي إلى هناك وتثرثر عن إنجازاتك فسيتم إختبار ذلك وبسرعة
    C'est super cool, car je teste des théories et je me sers de laser. Open Subtitles و ذلك ممتع للغاية لأنه يتسنى لي إختبار نظريات و العمل مع اللايزر
    Bonne nouvelle, mesdames et messieurs. C'est l'heure du quiz. Open Subtitles أخبار جيدة، أيها السيدات والسادة إنه وقت إختبار البوب
    Les gouvernements peuvent cependant souhaiter examiner les procédés servant à la revalorisation de leurs vieilles pièces car celles-ci seront alors fondues, en produisant des fumées, versées dans de grands moules, puis dissoutes dans un acide et récupérées dans le cadre de procédés électrolytiques. UN قد ترغب الحكومات في إختبار العمليات التي يتم من خلالها إستخلاص عملاتها المعدنية القديمة، وذلك لأنه يتم صهرها، مما يؤدي إلى توليد أبخرة، وتُصب في أشكال أكبر حجماً ثم يتم إذابتها في حامض ويتم إستعادتها من خلال عمليات التحليل الكهربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد