ويكيبيديا

    "إدارة التنمية الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministère du développement international
        
    • le Département du développement international
        
    • Department for International Development
        
    • Ministère britannique du développement international
        
    • du Département du développement international
        
    • le DFID
        
    • le Ministère
        
    • Département pour le développement international
        
    Le Ministère du développement international du Royaume-Uni s'est engagé à fournir la somme de 7,6 millions de dollars pendant quatre ans. UN فقد وافقت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة على تقديم مبلغ 7.6 مليون دولار على مدى أربع سنوات.
    L'accord de coopération passé avec le Ministère du développement international du Royaume-Uni a constitué une autre source importante de financement (677 000 dollars). UN وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار.
    Le Ministère du développement international et l'Union européenne ont alloué des montants importants au titre de l'aide au développement, pour des projets d'infrastructure. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية.
    le Département du développement international du Gouvernement britannique a financé la réunion. UN وقدمت إدارة التنمية الدولية لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دعما ماليا للاجتماع.
    le Département du développement international (DFID) a octroyé des crédits pour l'organisation de réunions de suivi en liaison avec ce plan d'action. UN وأسهمت إدارة التنمية الدولية في تمويل اجتماعات متابعة فيما يتعلق بخطة العمل المذكورة.
    Donateurs Department for International Development du Royaume-Uni (DFID) UN الجهات المانحة إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة
    Le Ministère du développement international appuie un plan visant à améliorer les infrastructures de l'île pour accroître le nombre de visiteurs à Pitcairn, en vue de garantir l'avenir de l'île. UN وتدعم إدارة التنمية الدولية خطة لتحسين الهياكل الأساسية في الجزيرة بغية زيادة عدد زوارها وتأمين مستقبلها.
    Ces deux derniers sont financés intégralement par le Ministère du développement international. UN ويمول كل من هذه التكاليف والمعونة المقدمة لأنشطة الشحن بشكل كامل من قبل إدارة التنمية الدولية.
    Une formation sur l'élaboration de programmes de formation a été mise en place par le Ministère du développement international du Royaume-Uni en consultation avec la Police des Nations Unies. UN وضعت إدارة التنمية الدولية بالتشاور مع شرطة الأمم المتحدة المنهج التعليمي للتدريب على تطوير المناهج الدراسية
    Le Ministère du développement international et l'Union européenne financent la majeure partie des dépenses d'équipement. UN وتمول معظم الاستثمارات الرأسمالية في الإقليم من خلال إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي.
    Le Ministère du développement international et l'Union européenne ont également mis des fonds à disposition pour remettre en état certains grands axes routiers de Sainte-Hélène. UN وثمة أيضا أموال متاحة من إدارة التنمية الدولية ومن الاتحاد الأوروبي لإصلاح بعض الطرقات الرئيسية في أنحاء سانت هيلانة.
    C'est ainsi que le centre de soins spécialisés HRH the Princess Royal Community Care Centre, financé par le Ministère du développement international, a été inauguré en 2008. UN وتم لهذه الغاية افتتاح مركز الرعاية المجتمعية للأميرة صاحبة السمو الملكي في عام 2008 بتمويل من إدارة التنمية الدولية.
    Le Ministère du développement international et l'Union européenne financent la majeure partie des dépenses d'équipement. UN وتمول معظم الاستثمارات الرأسمالية في الإقليم من خلال إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي.
    Les systèmes de traitement des eaux usées de Sainte-Hélène ont également été améliorés dans le cadre d'un autre projet financé par le Ministère du développement international. UN ويجري أيضا تحديث نظم معالجة مياه النفايات في سانت هيلانة في إطار مشروع آخر ممول من قبل إدارة التنمية الدولية.
    En septembre 2009, un conseiller en éducation sous la tutelle du Ministère du développement international est venu sur l'île dans le cadre d'une mission de deux ans. UN غير أن مستشارا لشؤون التعليم بدأ في عام 2009 العمل لمدة سنتين في الجزيرة، بتمويل من إدارة التنمية الدولية.
    Le Ministère du développement international (Royaume-Uni) soutiendra la poursuite du projet pilote pour qu'il soit étendu à toute la province. UN وسيلقى المشروع التجريبي كذلك دعما من إدارة التنمية الدولية لكفالة تكراره بجميع أنحاء الإقليم.
    D'importantes subventions au titre du développement ont été accordées à des projets d'infrastructure par le Département du développement international et par l'Union européenne. UN وقد خصصت إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي تمويلات إنمائية هامة لمشاريع الهياكل الأساسية.
    Parmi les pays donateurs, le Département du développement international du Royaume-Uni joue un rôle essentiel. UN وتضطلع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بدور قيادي بين البلدان المانحة.
    Plusieurs partenaires, à savoir le Département du développement international du Royaume-Uni, la Communauté européenne et la Société financière internationale l'appuient activement dans ses efforts. UN وتلقى هذه الجهود دعما نشطا من عدة شركاء، وهم إدارة التنمية الدولية والمفوضية الأوروبية والمؤسسة المالية الدولية.
    :: Department for International Development (Royaume-Uni). UN :: إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة
    Des données comparables sont réunies et analysées par le Ministère britannique du développement international (DFID) et par la Banque mondiale. UN ويقوم كل من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والبنك الدولي بتجميع وتحليل بيانات مماثلة.
    Pitcairn a épuisé ses réserves à la fin de 2003 et reçoit à présent une assistance budgétaire du Département du développement international (Department for International Development) du Royaume-Uni. UN وقد استنفد احتياطي بيتكيرن في أواخر عام 2003، وتتلقى الجزيرة حاليا مساعدة على مستوى الميزانية من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    le DFID a également annoncé une contribution pour aider à remettre cette liaison en état. UN كما تعهدت إدارة التنمية الدولية بتقديم أموال للمساعدة في إصلاح هذا الخط.
    9 heures : Table ronde avec de hauts fonctionnaires du Département pour le développement international, notamment Sarah Beeching, Chef de la section des affaires politiques du Département chargé des conflits et des affaires humanitaires UN اجتمــاع مائــدة مستديــرة للمناقشة مع موظفين رفيعي المستوى بإدارة التنمية الدولية، من بينهم السيدة سارة بيتشنغ، رئيسة قسم السياسات، إدارة الصراعات والشؤون اﻹنسانية، إدارة التنمية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد