Vous réalisez qu'on est peut-être au milieu d'une attaque terroriste. | Open Subtitles | إنّك تعين أنّنا في خضم هجومٍ إرهابيّ مُحتمل. |
Il y a des années, un terroriste tomba amoureux d'une femme. | Open Subtitles | .. قبل عدّة سنوات وقع إرهابيّ في حبّ امرأة |
On aurait pensé à une attaque terroriste et y aurait eu une telle panique qu'on aurait jamais pensé au meurtre. | Open Subtitles | وكنتِ تعتقدين بأنّ الشرطة يحسبون ذلك هجوم إرهابيّ وهم سينشغلون بحالة الذعر ولم يفكرون بجريمة القتل |
Le Mossad, la République du Peuple, l'Oncle Sam et tout le milieu terroriste, ont du lourd contre toi maintenant. | Open Subtitles | الموساد، المخابرات الصينية الحكومة الأمريكية، وكل إرهابيّ تافه لديهم ثأر كبير معك الآن. |
Cette semaine, un évènement identique a été interrompu par des terroristes. | Open Subtitles | هذا الأسبوع، تمّت مقاطعة حدث كهذا من قبل هجوم إرهابيّ. |
Ils ont hébergé un terroriste. | Open Subtitles | قاموا بإيواء إرهابيّ. لقد فقدوا إبنهما اليوم. |
Oliver Queen a publiquement calomnié mon client en l'accusant d'avoir commandité une frappe terroriste de drones. | Open Subtitles | متّهمًا إيّاه بتدبير هجوم إرهابيّ بطائرة آليّة. |
Il recherchait une attaque terroriste de station. Beaucoup ont été tués. | Open Subtitles | كان يبحث بأمر هجوم إرهابيّ على محطّة فضاء. |
Si cet acte terroriste remonte à nous, ça deviendra un acte de guerre. | Open Subtitles | هجومٌ إرهابيّ والذي يمكن تتبعه إلينا هو بمثابة إعلان حرب |
Il y a un terroriste en liberté sur le territoire américain et je veux voir son disque dur. | Open Subtitles | هُناك إرهابيّ هارب على الأراضي الأمريكيّة، وأريد أن أرى قرصه الصلب. |
On ne peut pas se permettre de perdre ne serait-ce qu'un terroriste. | Open Subtitles | لا يُمكننا حتى تفويت إرهابيّ واحد، أليس كذلك؟ |
Vous espériez probablement attraper un terroriste. | Open Subtitles | كنتِ تأملين أن تقبضي على إرهابيّ على الأرجح |
Fondamentalement à partir de ce moment j'ai été traité comme si j'étais une sorte de terroriste. | Open Subtitles | ،منذ تلك اللحظة أساساً .تمّ مُعاملتي كأنّي إرهابيّ |
Quelqu'un a glissé ce nom dans mon rapport, et ce nom était la clef pour stopper une attaque terroriste majeure. | Open Subtitles | شخصٌ ما أدخل اِسمه في تقريري، وذلك كان مفتاح إيقاف هجوم إرهابيّ كبير. |
Dans chaque cas, un simple nom est ajouté à ce que j'ai écrit, et chaque fois, ce nom s'avère être la clé pour stopper une attaque terroriste majeure. | Open Subtitles | في كلّ واحدةٍ، اِسم يُضاف بجانبِ ما كتبته، وفي كلّ مرّةٍ، ذلك الاِسم يتّضح أن يكون المُفتاح لإيقاف هجوم إرهابيّ. |
Et pour ton gouvernement, un terroriste potentiel est un terroriste. | Open Subtitles | و بالنسبة لحكومتكم، الإرهابيّ المحتمل هو إرهابيّ |
Tu seras présenté comme un terroriste et toute ta famille va en souffrir. | Open Subtitles | ستصبحُ منبوذاً كونك إرهابيّ و عائلتك ستعانيّ كليّاً نتيجة لذلك |
Il a été tragiquement tué, assassiné par la voiture piégée d'un terroriste. | Open Subtitles | قدّ قـُتل مأسويّاً، قـُتل بقنبلة إرهابيّ زرعت بسيارتهِ. |
Voilà un autre terroriste devenu allié. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا إرهابيّ آخر انقلب حليفًا. |
En vertu du Patriot Act, une personne qui se dit prête à aider des terroristes encourt des poursuites judiciaires. | Open Subtitles | ورد بالوثيقة الوطنيّة بأنّ مجرّد النيّة بالتحريض على نشاط إرهابيّ كافية لإجازة إقامة دعاوى قضائية إجراميّة مكثفة |
Vous me dites que le gouvernement des États-Unis relâche un de nos plus dangereux terroristes. | Open Subtitles | أتقول لي بأن حكومة (الولايات المتحدة) ستطلق سراح أخطر إرهابيّ بعهدتنا؟ |