ويكيبيديا

    "إستعاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • retrouvé
        
    • repris
        
    • récupéré
        
    Le prieur précédent était malade mais a retrouvé sa santé. Open Subtitles رئيس الدير السابق كان مريض لكن إستعاد صحته
    Il a retrouvé sa fille, il ne va pas la laisser repartir. Open Subtitles لقد إستعاد إبنته , ولن يتخلى عنها الاَن.
    Interpol en a retrouvé quand ils ont démantelé un groupe de membres d'Omni durant une opération d'infiltration. Open Subtitles إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية
    Il a repris quelques kilos mais pas assez. Open Subtitles إستعاد القليل من وزنه لاحقاً لكن ليس بما يكفي
    Quand il est revenu, la vie a repris son cours. Open Subtitles لقد عاد و إستعاد كل شىء بدون أن يفوت لحظة
    Voir s'il a assez récupéré pour nous aider. Open Subtitles لنرَ لو إستعاد عافيته بشكل كافي لمساعدتنا
    Il a récupéré ses fonctions motrices oculaires depuis. Open Subtitles لقد إستعاد بعض الحركة البصرية منذ ذلك الوقت
    Oui, mais Hugh ne la quittera jamais des yeux. Il a retrouvé sa fille, il ne va pas la laisser repartir. Open Subtitles أجل, لكنه لن يبعدها عن ناظره لقد إستعاد إبنته
    C'était pas joli, mais Doc a retrouvé le moral aux côtés de sa reine. Open Subtitles لم تكن جميلة لكن دوك إستعاد لياليه مع ملكته
    Les Rangers ont retrouvé l'engin? Open Subtitles هل إستعاد فريق"رينجرز" الأداة أيّها الربان؟
    Les garde-côtes ont retrouvé le corps de Blake Spencer. Open Subtitles خفر السواحل إستعاد للتو بقيّة جثّة (سبنسر) في البحر
    Jack a retrouvé la mémoire juste avant d'être tué. Open Subtitles إستعاد (جاك) الذكريات قبل لحظات من مقتله.
    Jack a retrouvé la mémoire juste avant d'être tué. Open Subtitles إستعاد (جاك) الذكريات قبل لحظات من مقتله.
    Il a retrouvé la mémoire d'un coup. Open Subtitles إستعاد ذاكرته فجأة
    Le monde avait retrouvé son équilibre. Open Subtitles إستعاد العالم توازنه
    La fibre s'est coincée, puis quand le passager s'est dégagé, le plastique a repris sa forme originale, comme si de rien n'était. Open Subtitles وإلتصقت الخيوط ثم عندما إنتقل الراكب إستعاد البلاستيك شكله الأصلي
    Il a seulement repris conscience ce matin. Open Subtitles لقد إستعاد وعيه هذا الصباح فقط
    Quand il a repris des forces, il a cherché ses chiens. Open Subtitles عندما إستعاد قوّته، خرج يبحث عن كلابه.
    - Et personne n'a récupéré sa caution ? Open Subtitles ولأحد منكم إستعاد أموال الضمان خاصته ؟ اللعنة , لا
    J'ai demandé une aide extérieure le célèbre détective Français qui a récupéré La Panthère Rose la dernière fois. Open Subtitles سأدعو أحدهم من الخارج للمساعده. المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها.
    Jagger sera rappelé en Angleterre comme un homme célèbre, l'homme qui a récupéré le chronomètre de longitude des mains sanglantes des pirates. Open Subtitles . " جاغر " سيلتقي رجل مشهور بـ " إنجلترا" . " الرجل الذي إستعاد " الـ ـكرونومتر . من أيادي القراصنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد