Un autre Président des États-Unis, feu John F. Kennedy, déclarait : | UN | وثمة رئيس آخر للولايات المتحدة، الراحل جون إف كينيدي، قال ذات مرة: |
Jeremy F. a pris des photos de ce type pour l'appâter. | Open Subtitles | إذا جيرمي إف قام بأخذ صور هذا الرجل ليجذب الضحية |
Ça vient du grec, donc il ne peut pas y avoir de "F". | Open Subtitles | هي مشتقّة من اليونانيين لذا هناك لا يمكن أن يكون إف |
Son échec au test - s'il pouvait contrôler les personnes, ce serait un agent du FBI, un Béret Vert, il serait aux forces d'intervention. | Open Subtitles | الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي. |
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée. | UN | وأظهر الاستطلاع أن إذاعة مرايا إف إم أكثر الإذاعات شعبية، حيث تحظى بنسبة استماع تبلغ 53 في المائة. |
A 9:25, Jane Garvey, la tête de la FAA, déclencha un blocage national du trafic aérien, empêchant tout nouveau décollage et exigeant que tous les avions en vol atterrissent. | Open Subtitles | 25، جين جارفى، رئيس إف أيه أيه بدأ توقف أرضى وطنى الذى يوقف أى إقلاع للطائرات و يطالب كل الطائرات فى الجو بالهبوط |
Les gens qu'on étudie, Du Bois, Dr King, J.F.K., ces gens ont utilisé les mots pour changer le monde, et ils n'ont pas acquis leur vocabulaire en l'apprenant par cœur. | Open Subtitles | الناس الذين ندرسهم: دوبويس، ملك الدّكتور، جي إف كي، إستعمل هؤلاء الناس الكلمات لتغيير العالم. |
Le F.B.I. vous a dit de porter quoi ? | Open Subtitles | هل طلب الـ إف بي آي منك أن تحملي أيّ شئ؟ |
Warren Russ, du F.B.I. | Open Subtitles | أَنا وارن روس من ال إف بي إل هذا العميل ويتني |
Ça m'emballe de bosser pour le F.B.I. | Open Subtitles | أَنا سعيد جدا بخصوص العمل مع الـ إف بي إل |
Non, pas F.B.I., vigile au centre commercial. | Open Subtitles | لا، أنا لَست إف بي إل أَنا حارس أمن أَعمل في مركزِ التسوق |
Un ami qui travaille pour le F.B.I. a vérifié. | Open Subtitles | لديَّ صديق يعمَل في إف بي أي، و قد أكَّدَ ذلك |
Fox Mulder et Dana Scully, du FBI On peut vous parler? | Open Subtitles | اسمي فوكس مولدر. هذا دانا سكولي. نحن مع إف. |
Tu crois que c'est sympa qu'il soit un agent du FBI ? Ou bizarre ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الرائع انه عميل إف بي آي ؟ |
Pompiers, Professeurs, Agents du FBI... | Open Subtitles | تعرف, الإطفائيون, المعلمون و عملاء الـ إف بي آي |
Services d'appui et d'entretien pour 23 stations de radiodiffusion FM et 4 installations de production radiophonique et de radiodiffusion | UN | دعم وصيانة 23 من محطات إف. إم. الإذاعية وأربعة استوديوهات للإنتاج والبثّ الإذاعي |
Elle raconte que les pirates se trouvaient dans les rangées 9 et 10. La FAA déclare qu'ils étaient tous dans la rangée 8. | Open Subtitles | تقول أن المختطفين كانوا فى الصفين 9 و 10 يقول الـ إف أيه أيه كلهم فى الصف 8 |
Je ne sais pas pour Ev. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما حَدثتُ إلى إف. |
Un des meilleurs d'Interpol. Mais pour le renseignement, laissez faire le FSB. | Open Subtitles | أحد أفضل رجال الانتربول لكن أترك عملِ المخابرات هذا الى إف إس بي |
Enregistré à l'université de Dade, une classe appelée "EC 320". | Open Subtitles | "مسجلة لـ جامعة "ديد" الفصل يطلق عليه "إف إس 320 |
La radio de la MINUS, Miraya FM, va doubler ses émissions sur ondes courtes et, à partir de la fin de l'année 2009, sera retransmise par un satellite régional afin d'améliorer sa couverture nationale malgré les restrictions opérationnelles imposées dans le Nord-Soudan et dans les trois zones. | UN | وستقوم إذاعة البعثة، مرايا إف إم، بمضاعفة بثها على الموجات القصيرة، والبدء في البث عبر ساتل إقليمي في وقت لاحق في عام 2009 من أجل تحسين إمكانية التقاط بثها في سائر أنحاء السودان، وذلك في ضوء القيود التشغيلية في الشمال والمناطق الثلاث. |
Mi, sol, si, ré, Fa sont celles traversées par une ligne. | Open Subtitles | و إي جي بي دي إف أنها بخط يعبر من خلالها ، تعرف ذلك |
- Oui, eh bien... FP a ses combines, j'ai les miennes. | Open Subtitles | أجل، حسناً، (إف بي) لديه خدعه وأنا لدي خدعي |
Aucune chance, monsieur, mais le nom d'Elena est apparu sur trois FIS. | Open Subtitles | مستحيل سيدي لكن إسم " إيلين " ظهر في ثلاثة " إف إي إس " |