Ma mère aussi c'est une déesse, mais elle ose rien dire. | Open Subtitles | أمي أيضاً إلهة لكنها لا تجرؤ على القيام بشيء |
Cela dit, la déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire. | UN | بيد أن إلهة الشمس هي سلف من أسلاف الأسرة المالكة، وقد شهد تاريخ اليابان حكم سبع إمبراطورات. |
Écoutez, je comprends que vous avez été... que vous êtes la déesse de toute création. | Open Subtitles | انظري ، أتفهم أنكِ كُنتِ إلهة جميع الخلق |
Oui, votre mère, qui est littéralement la déesse de toute la création. | Open Subtitles | نعم، أمك، وهو إلهة الحرفية للخليقة كلها. |
Les États-Unis ne sont pas un dieu et ne peuvent rien faire, car dieu seul fait ce qu'il veut. | UN | إن أمريكا ليست إلهة. وأنه لا يمكنها أن تعمل أي شيء، إن الله يعمل ما يشاء فقط. |
Etrange que la déesse de l'Amour ne sache pas ce qu'est l'amour. | Open Subtitles | كيف أنَّ إلهة الحُبِّ لا تعرفُ ما هو الحُب؟ |
Et à présent toi, son Isaac, vas devenir mon Isaac... mon offrande en retour à cette déesse des garces, Mary Sibley. | Open Subtitles | والآن يا لها إسحاق، يكون لي إسحاق... الطرح بلدي بدوره إلى أن إلهة من الكلبات، ماري سيبلي. |
Aussi loin que je me souvienne on m'a dit que je suis une déesse sur Terre. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي أذكره كان يتمّ إخباري بأنني إلهة على الأرض |
Alètheia, déesse de la vérité, traverse le tissu de mensonges de Dédale et laisse moi atteindre son coeur. | Open Subtitles | الايثيا إلهة الحقيقة أوصليني إلى باطن اكاذيب ديداليوس مما سمح لي بالوصول إلى قلبه |
La déesse de la compassion lui épargne peut-être une vision plus sinistre. | Open Subtitles | لعل إلهة الرحمة و إنقاذه رؤية أسوأ بكثير. |
Et le sabre choisit l'homme qui devra jouer avec la déesse. | Open Subtitles | والسيف يختار الرجل الذي سيتبارز مع إلهة التدمير |
Un jour, une déesse cachée se réveillera et recommencera. | Open Subtitles | إلهة مكبلة ستستيقظ ذات يوم وستمارس فتكها مرة أخرى |
Il y a la déesse de la destruction à l'intérieur ! | Open Subtitles | إن تلك الموجودة بالتابوت هي إلهة التدمير |
Mesdames et messieurs, la déesse des nuages va mettre au monde des bébés de pluie. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، يبدو أن إلهة الغيوم تدمع أطفالاً من المطر |
Bridget Jones, déesse du sexe libertine, avec un vilain monsieur entre les cuisses. | Open Subtitles | بريدجيت جونز إلهة الجنس وبين قدميها رجل شرير جدا |
une déesse omnipotente, mère cruelle, fille impitoyable et esprit pur ! | Open Subtitles | إلهة منتشرة في كل مكان عظيم أم لا يرحم ابنة القاسية والروح العملية. |
Il s'agit d'une statue votive importante, une déesse de la fécondité datant de 15000 à 10000 avant J.-C. | Open Subtitles | إنه تمثال نذري هام إلهة للخصوبة ، يرجع تاريخه تقريباً لما بين عام 15.000 و 10.000 قبل الميلاد |
4 Tokyos, 1 déesse et 1 Spécial Maezumi. Dans une minute. | Open Subtitles | أربعة "طوكيو"، "إلهة" واحدة و واحد طبق "مازومي" الخاص |
Devenir un dieu terroriser le monde entier. Ainsi, l'autre chemin, il y a très peu de gain personnel pour moi. | Open Subtitles | وتصبحين إلهة وتسببين الرعب للعالم لذلك في كلتا الحالتين، هناك مكسب قليل جداً لي |
Que tu sois un dieu ou pas, ça ne fait aucune différence pour moi, d'accord ? | Open Subtitles | ان كنتي إلهة ام لا ، ليس هناك. فرقٌ بالنسبة لي ، صحيح ؟ |
Cet État s'est érigé en dieu pour remplacer le dieu du ciel. | UN | وضعت من نفسها إلهة جديدة للكرة الأرضية. |