D'injecter à Clint Tyree du venin de serpent... ça vous a fait aussi transpirer, non ? | Open Subtitles | حقنك كلينت تايرى بسم الثعبان ذلك جعلك تتعرق , ايضاً , صحيح ؟ |
La vision du serpent leur garantira d'atteindre le futur royaume. | Open Subtitles | الثعبان ذو الريش سيمنحهُم.. صعود, إلى العالم القادِم |
Des cercles rouges et noirs sont indicatifs d'un serpent corail royal. | Open Subtitles | النطاقات الحمراء و السوداء تدل على الأفعى المرجانية الملكية |
La dernière fois qu'une compagnie minière a voulu nous virer, ils avaient : fusils, carabines, des engins crachant des balles tel un serpent son venin. | Open Subtitles | أجل، آخر مرة سعت فيه شركة فحم وراءنا كان لديهم بنادق كبيرة وصغيرة أشياء تبصق سُم مثل السم من الأفعى |
C'est une image d'un serpent qui se mord la queue. | Open Subtitles | إنهُ صورة ثعبان يأكل مِن الذيل الخاص بهِ. |
Et plus de nourriture pour toi M. serpent, jusqu'à-ce que tu aies fini ta mue. | Open Subtitles | لا مزيد من الطعام لك، سيد أفعى حتى تنتهي من سلخ جلدك |
Ce gros cerveau de serpent vous fait rentrer dans les têtes. | Open Subtitles | هل هذا دماغ الثعبان الكبير؟ الدخول داخل راس الجميع |
Toi et moi, on est comme le serpent et le chat. | Open Subtitles | أيها العميل ، أنت و أنا مثل الثعبان والقط |
Apparemment, c'est là qu'un vaisseau céleste apparaît, et un Dieu serpent vient nous apporter la "lumière". | Open Subtitles | يبدو أنّه عند ظهور السفينة السماويّة و مجيء الإله الثعبان الملتحي لينشر التنوير. |
Et si je libérerai ce gros serpent dans ton pantalon et me désinhiber complètement ? | Open Subtitles | ماذا لو أحرر الثعبان الكبير الضخم الذي في بنطالك؟ وأصبح جريئة عليه؟ |
On peut couper la tête du serpent avant que l'armée n'arrive. | Open Subtitles | يمكننا قطع رأس الأفعى قبل وصول الجيش إلي هنا |
Pour que le venin de serpent passe dans la circulation. | Open Subtitles | حتى يمكن استيعاب سم الأفعى في مجرى الدم. |
Je viens de comprendre pourquoi ça s'appelle le Passage du serpent. | Open Subtitles | أعتقد أنني عرفت لتوي ، لماذا يسمونه طريق الأفعى |
Je croyais qu'on était amis, Vincent, mais tu n'es qu'un serpent. | Open Subtitles | اعتقدت إننا كنا أصدقاء، فنسنت، ولكنك كنت مجرد ثعبان. |
Il a fait pleurer le petit Jimmy en le menaçant de mettre un serpent et un ver dans ses narines pour en faire un morse. | Open Subtitles | بريك جعل جيمى الصغير يبكى من خلال التهديد بوضع ثعبان و دوده فى فتحتى أنفه و يحوله إلى حيوان الفظ |
Tu sais ce qu'on dit sur un mec qui a un serpent géant ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟ |
Il était une fois, un serpent qui avait très faim et une souris solitaire qui avait besoin d'un ami. | Open Subtitles | منذ زمين بعيد، كان هناك أفعى جائعة وحقل فئران فارغ، والذي كان يحتاج إلى أنيس |
Un serpent diabolique utilisera cette force pour détruire le monde. | Open Subtitles | أي أفعى خبيثة سَتُستَعملُ هذه القوَّةِ لتَحْطيم العالمِ. |
Je l'ai rencontré hier. C'est à cause d'un serpent ? | Open Subtitles | لقد قابلته بالأمس هل كان السبب الثعابين ؟ |
Le serpent est le seul animal à tolérer le sérum. | Open Subtitles | الأفاعي كانت الحيوان الوحيد الذي تحمل المصل الجديد |
Il faut faire quelque chose pour cette morsure de serpent, vite. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا سريعا للدغة الافعى في ذراعك |
J'ai vu que le serpent était au-dessus d'une chose en métal. | Open Subtitles | كان يمكنني رؤية أن الأفعي فوق شيئ ما معدني |
Le serpent était fou. Il était vicieux, agressif et méchant. | Open Subtitles | افعى مجنونة، الأفعى كانت مُنكمشة و غاضبة بشدة |
Je t'aime, ne le prends pas mal, mais Bert Macklin est mort hier soir après le 10e verre de Jus de serpent. | Open Subtitles | عزيزتي، أرجوكِ أنا أحبك لا إساءة، ولكن (بيرت ماكلين) مات أمس بعد الجرعة العاشرة من مشروب (سنيك جوس) |
Rayon à particule dans ma montre, fourreau à serpent sur ma jambe. | Open Subtitles | شعاع جسيمي بشكل ساعة معصم، وحافظة ثعابين مثبتة في الساق. |
En l'ouvrant un peu plus, j'ai réalisé que c'était un serpent, et j'ai fait un bond en arrière. | Open Subtitles | وعندما دفعتها أكثر أدركت أنها كانت أفعي وقفزت للخلف نوعاً ما |
Écoute... si tu vois un serpent, un ours ou un loup-garou, utilise ça et fais-lui sa fête. | Open Subtitles | اسمع إذا صادفت عش أفاعي أو دببه أو حيوان تشوباكابرا حيوان تشوباكابرا : حيوان يمتص دماء الماعز حتى الموت |
Je veux dire, vous m'avez fait attraper un serpent dans le désert il y a quelques semaines et je l'ai fait. | Open Subtitles | أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء وقد فعلتها |
Comment un type intelligent peut croire au serpent qui parle, au type qui vit 900 ans et à l'Immaculée Conception ? | Open Subtitles | فكيف يتأتى أن يؤمن أُناس أذكياء بثعبان يتكلّم بأشخاص يعيشون 900 عاما وبالميلاد العذرى؟ أعنى, هذا سؤالى |