Aujourd'hui le masque du " Bouddha souriant " a été arraché, révélant le visage de la déesse de la guerre. | UN | وقد سقط اليوم قناع البوذا المبتسم كاشفا عن وجه آلهة الحرب. |
Ma mère aussi c'est une déesse, mais elle ose rien dire. | Open Subtitles | أمي أيضاً إلهة لكنها لا تجرؤ على القيام بشيء |
Je suis venue voir comment la déesse suprême s'acclimatait. | Open Subtitles | أتيت فقط لأرى كيف تتأقلم الإلهة السامية مع الوضع |
Certains disent que ces chiens étaient autrefois ses prêtres, transformés en monstres vicieux par les pouvoirs de la déesse. | Open Subtitles | يقول البعض إنّ هذه الكلاب كانتْ يوماً كهنتها و تحولوا إلى وحوشٍ ضارية بقوة الآلهة |
Elle ressemble plus à un dieu de la mort qu'à une déesse. | Open Subtitles | يبدو أنها حاصدة شرسة أكثر من كونها إلاهة |
Selon les anciens Égyptiens, le dieu de la terre et la déesse du ciel s'aimaient passionnément. | Open Subtitles | في مصر القديمة ذكروا أن إله الأرض وإلاهة السماء وقعا في غرام جنوني |
Reagan est une genre de déesse superhumaine. | Open Subtitles | انه يعتقد أن ريغان نوع من آلهة فوق البشر. |
Merci déesse pour ces bénédictions que nous partageons. | Open Subtitles | شكرا آلهة في كل مكان عن النعمة التي نشاركها. |
sang royal et chaman, vénérée comme une déesse. | Open Subtitles | تنحدر من دم ملكي وشامان تُقدّس كما لو كانت آلهة |
Cela dit, la déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire. | UN | بيد أن إلهة الشمس هي سلف من أسلاف الأسرة المالكة، وقد شهد تاريخ اليابان حكم سبع إمبراطورات. |
Écoutez, je comprends que vous avez été... que vous êtes la déesse de toute création. | Open Subtitles | انظري ، أتفهم أنكِ كُنتِ إلهة جميع الخلق |
Oui, votre mère, qui est littéralement la déesse de toute la création. | Open Subtitles | نعم، أمك، وهو إلهة الحرفية للخليقة كلها. |
Je vais juste lancer un sortilège pour invoquer le reflet de la déesse dans l'eau. | Open Subtitles | سأُلقي تعويذة لإظهار انعكاس الإلهة في الماء |
Pourquoi étancher la soif de la déesse avec le sang de cet animal innocent quand mon propre sang peut être offert ? | Open Subtitles | لم نروي ظمأ الإلهة بدم حيوان برئ بينما يمكن لدمي أن يُقدّم لها؟ |
Pas ma fiancée, une déesse... pour qui j'ai une offrande. | Open Subtitles | ليس العروس، الإلهة التي سيقدم لها قرباناً |
Ça parait tellement juste de le piéger avec des présages sur la déesse. | Open Subtitles | اشعر بشيء حقيقى حول الخداع من الآلهة المشؤمه. |
J'utilise les dons que la déesse m'a donnés. | Open Subtitles | و أنا أستعمل الهبات التي منحتني إيّاها الآلهة |
Quand une déesse donne sa parole, son serment la lie pour l'éternité. | Open Subtitles | سندباد عندما إلاهة تَعطي كلمتُها، فكلمتهاّ خالدة. |
Alors, je dois être la déesse du bon sens parce que je trouve ça ridicule. | Open Subtitles | حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً |
Je voulais rester cette déesse immaculée de laquelle il es tombé amoureux. | Open Subtitles | اردت ان ابقى الهة البكر التي وقع في حبها |
Des siècles à attendre notre messie, celui qui mourra et ressuscitera du ventre de la déesse pour nous conduire à la victoire. | Open Subtitles | انتظر بضعة قرون لدينا المسيح. متجهة ليموت ويقوم مرة أخرى من خلال رحم الالهة لتجلب لنا النصر النهائي. |
O déesse promise, nous t'offrons... ce lait provenant du doux téton d'une mère. | Open Subtitles | الإلهه العروس ...نقدم الـ الحليب الحلو من أثداء الأمهات |
Nous vénérons le dieu cornu et la triple déesse. | Open Subtitles | فنحن نبجّل الإله ذو القرنين و الآلهة الثلاثية |
Lors de sa première visite, elle est venue demander de l'aide, et à la fin, elle pensait être une déesse aztèque. | Open Subtitles | زياراتها الأولى لقد كانت تبحث عن مساعدة وفى النهاية أعتقدت أنها كانت من ألهة أزتك |
Il serait inapproprié que la déesse de la paix ne bénisse pas leur union. | Open Subtitles | سيكون من غير المناسب لآلهة السلام بألاّ تبارك إتحادهما |
Je suis reconnaissant à la déesse Ambe pour ne pas me donner un enfant . | Open Subtitles | انني ممتنة للآلهة امبي انها لم ترزقني بطفل |
Oui, ses parents l'ont appelée comme la déesse de l'amour. | Open Subtitles | حسنٌ، والديها، قاموا بتسميتها تيمّنًا بآلهة الحبّ. |
"Avez-vous jamais trahi une autre déesse... pour un foudroyeur ?" Numéro 30. | Open Subtitles | هل سبق لك خيانه الهه من قبل رجل حسنا السؤال رقم 30 |