Réunion d’information de M. Ian Martin, Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation de la population du Timor oriental | UN | إحاطة يدلي بها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص لﻷمين العام في الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية |
Beaucoup ont été tués par le régime britannique de Ian Smith. | UN | وقُتل الكثيرون على يد النظام البريطاني برئاسة إيان سميث. |
Invité à midi M. Ian Martin, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Népal | UN | ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال |
La commission de quatre membres était dirigée par Ian Martin (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). | UN | وترأس المجلس المكون من أربعة أعضاء إيان مارتن من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
La mort de ces deux personnes survient deux semaines à peine après qu'un autre employé de l'UNRWA, Iain Hook, a été tué par un soldat israélien dans le camp de Djénine. | UN | ولقد جاءت وفاة هؤلاء بعد أسبوعين فقط من مقتل عامل آخر في الأونروا هو إيان هوك على يد جندي إسرائيلي في مخيم جنين. |
Ian, et si elle va dehors au delà des chaussures et les nœuds ? | Open Subtitles | إيان ، ماذا لو خرجت و تخطت الأحذية و العُقَد ؟ |
Ce qui veut dire qu'ils auraient sciemment traîné le corps de Ian à travers les bois afin de camoufler une autre preuve. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها يمكن أن يكون هادف استحوذ الجسم إيان عبر الغابات من أجل طمس الأدلة الأخرى. |
Le prélèvement sur la blessure du crâne de Ian a montré un mélange d'alliage de magnésium et de résine plastique. | Open Subtitles | لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج. |
Sans mentionner le fait que Ian détenait 55% des actions de l'entreprise, donc il n'avait pas besoin de l'accord de Kate pour vendre. | Open Subtitles | ناهيك حقيقة أن إيان يمتلك حصة 55٪ في شركاتهم، ذلك وقال انه ليس بحاجة الى تصريح كيت للبيع. |
Tu dois te souvenir, Ian. Ils sont déjà en route. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر يا إيان إنهم قادمون بالفعل. |
Puisque vous aimez Tonton Ian à ce point-là, et que je ne veille pas bien sur vous, allez donc vivre avec Tonton Ian ! | Open Subtitles | أن كنت تحب العم إيان للغاية ولا تظن أني أرعاكم كما يجب لما لا تذهب وتعيش مع العم إيان؟ |
Lip qui en avait 11, Ian, dix, les autres, sept ans, cinq ans et... | Open Subtitles | ليب, بعمر الحادية عشر إيان, عشر سنوات سبع سنوات خمس سنوات |
Enfin, il recommandait que M. Ian Robertson soit nommé membre expert et priait le Comité mixte d'y donner son assentiment. | UN | وأخيرا، أوصت لجنة مراجعة الحسابات بعضوية السيد إيان روبرتسون كخبير جديد في اللجنة، وطلبت تأييد المجلس لذلك. |
- S. E. le général Seretse Khama Ian Khama, Président de la République du Botswana; | UN | بوتسوانا فخامة الفريق سيرنسي خاما إيان خاما، رئيس جمهورية بوتسوانا؛ |
Cette séance a été suivie de consultations auxquelles a participé le Conseiller spécial du Secrétaire général pour la planification après conflit, Ian Martin. | UN | وأعقبت الجلسة العلنية مشاورات شارك فيها المستشار الخاص للأمين العام بشأن التخطيط لما بعد النزاعات إيان مارتن. |
99. La Commission a également réitéré sa profonde gratitude pour la précieuse contribution du Rapporteur spécial précédent, Sir Ian Brownlie, aux travaux sur le sujet. | UN | 99 - وكررت اللجنة الإعراب عن بالغ تقديرها لما قدمه السير إيان براونلي من مساهمة قيِّمة في الأعمال المتعلقة بالموضوع. |
M. Ian Golden, Vice-Président, relations extérieures et questions concernant les Nations Unies, Banque mondiale | UN | إيان جولدن، نائب رئيس الشؤون الخارجية وشؤون الأمم المتحدة في البنك الدولي |
M. Ian Hill, Ministre des affaires étrangères, Wellington Panama | UN | السيد إيان هيل، وزارة الخارجية، ويلينغتون |
MM. Steve Smith et Iain Overton, Action on Armed Violence (AOAV); | UN | السيد ستيف سميث والسيد إيان أوفرتون، منظمة مكافحة العنف المسلح؛ |
Lan, je ne sais pas si je vais y arriver. | Open Subtitles | إيان .. أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك على أي حال |
L'Autriche remercie Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale à sa soixantième session, pour sa vision, sa ténacité et son endurance. | UN | وتشكر النمسا إيان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، لما تحلى به من رؤيا وتصميم وجلَد. |
Tu as entendu parler d'Alistair Davies, lain lll... de la Galerie Lascelles? | Open Subtitles | لم أسمع عنهم أنها أليستير ديفيس، إيان إل صالة سالي للعرض |
M. Yenyi Olungu (République démocratique du Congo) | UN | السيد إيان بونومي (المملكة المتحدة) |