A cette fin, elle appuie les travaux du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تدعم المنظمة أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية، لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
Suite donnée Comité intergouvernemental de égociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | UN | اللجنة التفاوضية الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Unité administrative : Secrétariat intérimaire du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | UN | الوحدة التنظيمية : اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | UN | اللجنة الحكوميــة الدوليــة لوضـع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Devant ce grave problème futur, l'Assemblée générale a créé le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention-cadre concernant les changements climatiques. | UN | ومن أجل مواجهة التحدي المتمثل في تغير المناخ في المستقبل أنشأت الجمعية العامة لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
Le Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
C'est pourquoi le Costa Rica a toujours préconisé l'adoption d'une convention-cadre sur le transfert des armes. | UN | لذلك، ما فتئت كوستاريكا تشجع على اعتماد اتفاقية إطارية بشأن نقل الأسلحة. |
Ayant examiné la recommandation du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ٤ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
Ayant examiné la recommandation 3 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ٣ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
Ayant examiné la recommandation 8 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ٨ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
Ayant examiné la recommandation 1 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ١ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناح، |
Ayant examiné la recommandation 10 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ١٠ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
Ayant examiné la recommandation 11 du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ١١ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
d’élaborer une convention-cadre sur le droit relatif aux | UN | بوضع اتفاقية إطارية بشأن قانون استخدام المجــاري المائية |
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | UN | اللجنة الحكوميــة الدوليــة لوضـع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Rapport du Président du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques sur l'achèvement des | UN | تقريـر رئيـس لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن إنجاز أعمال اللجنة |
Le Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
Ayant examiné la recommandation du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques figurant dans le document ..., | UN | وحيث نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة ...، |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention-cadre concernant les changements climatiques1 (dixième session) | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية للتوصل الى اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ)١(، الدورة العاشرة |
À première vue, une des solutions, atil suggéré, consisterait à rédiger quelques articles appelés à être adoptés en tant que protocole au projet de conventioncadre sur le régime de la prévention. | UN | وكخطوة أولى، تتمثل إحدى الإمكانيات التي اقترحها في صياغة بضع مواد تُعتمد كبروتوكول لمشروع اتفاقية إطارية بشأن نظام المنع. |
Une convention—cadre sur les changements climatiques a été ratifiée et est entrée en vigueur. | UN | وتم التصديق على اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ دخلت حيز النفاذ. |