ويكيبيديا

    "اعتمد مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le projet de
        
    • a adopté un projet
        
    • le projet d
        
    • 'ensemble du projet
        
    Par 92 voix contre 51, le projet de décision est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 92 صوتا مقابل 51 صوتا.
    Par 172 voix contre une, le projet de décision est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 172 صوتا مقابل صوت واحد.
    le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature. UN وقد اعتمد مشروع توافق الآراء بالإجماع من المجلس التشريعي.
    le projet de résolution a toujours été adopté sans vote par la Première Commission et par l'Assemblée générale. UN وقد اعتمد مشروع القرار دوما بدون تصويت في اللجنة الأولى وفي الجمعية العامة على حد سواء.
    Par 164 voix contre une, le projet de résolution est adopté (résolution 48/182).* UN اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٦٤ صوتا مقابل صوت واحد.
    le projet de décision III est adopté par 115 voix contre 2, avec 50 abstentions. UN اعتمد مشروع المقـــرر الثالث بأغلبية ١١٥ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ٥٠ عضوا عن التصويت.
    Par 123 voix contre une, avec 45 abstentions, le projet de décision est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٢٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٤٥ عضوا عن التصويت.
    La représentante de cette délégation, qui vient de prendre la parole, était présente aux consultations officieuses quand le projet de résolution a été adopté. UN وكانت ممثلة ذلك الوفـــد التي تكلمـــت هنا اليوم حاضرة في المشاورات غير الرسمية عندما اعتمد مشروع القرار.
    51. le projet de résolution A/C.3/48/L.21/Rev.1 est adopté par consensus. UN ٥١ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/48/L.21/Rev.1 بتوافق اﻵراء.
    55. le projet de résolution A/C.3/48/L.23/Rev.1 est adopté par consensus. UN ٥٥ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/48/L.23/Rev.1 بتوافق اﻵراء.
    23. le projet de résolution A/C.3/49/L.2 est adopté sans vote. UN ٢٣ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/49/L.2 بدون تصويت.
    26. le projet de résolution A/C.3/49/L.3 est approuvé sans vote. UN ٢٦ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/49/L.3 بدون تصويت.
    le projet de rapport, tel qu'il avait modifié au cours de la discussion, a été adopté. UN وقد اعتمد مشروع التقرير بالصيغة التي عدل بها أثناء المناقشات.
    Au cas où le projet de résolution serait adopté, le groupe spécial d'experts n'aurait plus de raison d'être. UN وإذا اعتمد مشروع القرار، فلن يعود هناك لزوم للفريق العامل المخصص.
    81. le projet de décision a été adopté par consensus. UN ١٨ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    83. le projet de décision a été adopté par consensus. UN ٣٨ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    86. le projet de décision a été adopté par consensus. UN ٦٨ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    88. le projet de décision a été adopté par consensus. UN ٨٨ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    92. le projet de décision a été adopté par consensus. UN ٩٢ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    94. le projet de décision a été adopté par consensus. UN ٩٤ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    Les membres se souviendront qu'à sa précédente session, la Commission a adopté un projet de résolution similaire par consensus. UN ويذكر الأعضاء أنه في الدورة الأخيرة للجنة اعتمد مشروع القرار نفسه بتوافق الآراء.
    69. le projet d'article 2, modifié oralement, est adopté. UN 69 - اعتمد مشروع المادة 2، بصيغته المعدلة شفويا.
    27. L'ensemble du projet de résolution A/C.1/48/L.34/Rev.1 est adopté par 140 voix contre zéro, avec 2 abstentions. UN ٢٧ - اعتمد مشروع القرار A/C.1/48/L.34/Rev.1 ككل بأغلبية ١٤٠ صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد