Maintenant que Sam est en prison, les choses ont besoin de changer entre nous. | Open Subtitles | الآن بما أن سام في السجن الأمور يجب أن تتغير بيننا |
Maintenant que le job est fini, tu peux signer ce formulaire pour l'école ? | Open Subtitles | الآن بما أن العمل قد إنتهى هلّا توقعين هذا للمدرسة ؟ |
Je sais que je devrais attendre jusqu'à ce soir, mais Maintenant que le patient est parti... | Open Subtitles | اعلم بأنه ينبغي أن انتظر حتى الليل لكن الآن بما أن المريضة رحلت |
Maintenant que c'est dans les mains du Lindquist Concern, ça ne sauvera personne. | Open Subtitles | الآن بما أن ذلك الإختراع يتواجد بأيدي المجموعة فلن يُنقذ أى شخص |
Maintenant qu'il a ce qu'il veut, il va disparraître pour de bon. | Open Subtitles | الآن بما أن لديه مايريد سيختفي الى الأبد |
Maintenant que tout est sur la table, vous pensez continuer à vivre ensemble ? | Open Subtitles | الآن بما أن الأوراق كلها قد انكشفت أتظنان أنكما ستستمران بالعيش معًا؟ |
L'effort n'en vaut pas la peine Maintenant que l'Etat l'a légalisée. | Open Subtitles | إنه لا يستحق الجهد الآن بما أن الحالة أصبحت قانونية |
Maintenant que les présentations sont faites, on avance sur l'affaire? | Open Subtitles | الآن بما أن هذا النداء المتبادل قد إنتهى هل يُمكننا أن ننتقل لعملنا؟ |
Maintenant que je sais cela, je dois te trouver l'homme parfait. | Open Subtitles | الآن بما أن لدي هذه المعلومات سوف اجد الشخص المناسب لك |
Maintenant que mon mari est mort, je veux la récupérer. | Open Subtitles | الآن بما أن زوجي قد مات أريد إستعادته |
Maintenant que Zelvos sait qu'on est après lui, il ne va pas sortir prendre l'air très souvent. | Open Subtitles | الآن,بما أن زيفلوس يعلم أننا نتعقبه لن يظهر كثيرا |
Maintenant que j'ai les maladies les plus contagieuses et incurables, je vais coucher avec toi par pitié. | Open Subtitles | مرحبا , فورست الآن بما أن لدي أكثر الأمراض المعدية , والمستعصية المعروفة للبشرية |
Maintenant que les Péteurs ont résolu l'affaire de la mystérieuse odeur, peut-on revenir au problème de base ? | Open Subtitles | الآن بما أن الفتية الضراطين قاموا بحل قضية ، الرائحة العجيبة أيمكننا أن نعود إلى المسألة التي بين يدينا ؟ |
Maintenant que c'est fini, on peut revenir aux affaires. | Open Subtitles | الآن , بما أن هذا إنتهي يمكننا العودة لأعمالنا |
Maintenant que la police le suspecte d'autres meurtres, elle s'interroge. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن الشرطة تظن بأنه قد ،أرتكب بعض الجرائم الأخريات .لديها بضعة أسئلة |
Maintenant que toutes les cartes sont jouées, je crois qu'on peut voir qui est vraiment le maitre du camping. | Open Subtitles | الآن بما أن الأوراق أخيرا على الطاولة أعتقد أنه يمكننا معرفة من هو سيد التخييم حقا |
Maintenant que ce loup a goûté au sang, on doit l'attraper, le tuer. | Open Subtitles | الآن بما أن الذئب ذاق الدماء فيجب إيقافه |
Regarde à nouveau... Maintenant que tu as la vraie vue. | Open Subtitles | انظري مجدداً... الآن بما أن لديك رؤية حقيقية. |
- Bon, Maintenant que c'est fini on peut probablement enlever ca | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أن الجولة قد إنتهت، يمكننا نزع هذه السترات |
Maintenant que c'est terminé, on peut en revenir à notre business. | Open Subtitles | الآن , بما أن هذا أنتهي يمكننا أن نعود لأعمالنا |
Maintenant qu'on est foutues, on peut effectivement passer Noël ensemble. | Open Subtitles | ربما الآن , بما أن كلانا أخفقت ربما يمكننا قضاء الكريسماس معاً |