Tommy t'as larguée, et tu n'arrêtes pas de sourire et de parler comme une duchesse. | Open Subtitles | مالذي تعنيه؟ تومي هجركِ، والآن لا يمكنكِ التوقف عن الابتسام والحديث كدوقة. |
Il n'y a rien de plus vendeur qu'un beau sourire. | Open Subtitles | انت لا تستطيع الابتسام ابتسامة صغيرة , جون |
Mais n’est-ce pas là ce que les responsables politiques aiment faire – sourire devant les caméras, puis ne pas respecter leurs promesses ? Je dirais que la situation est bien plus grave que cela. | News-Commentary | ولكن أليس هذا هو ما يعشقه الساسة ـ الابتسام أمام الكاميرات ثم التقاعس عن احترام الوعود؟ في اعتقادي أن الموقف أشد خطورة. |
Et refuser de parader, pour que les journalistes ne vous coincent pas, ça fait sourire. | Open Subtitles | والطريقة التي رفضت بها أن تتحدث عن نفسك وبهذا تحرص على أن يطاردك المراسلون إلى المحطة التالية هذا يسبب الابتسام |
Des gens qui veulent sourire, s'amuser et voir de la magie. | Open Subtitles | أناس يريدون الابتسام وقضاء وقت ممتع ورؤية السحر. |
Ce n'est pas parce que tu es malheureux qu'elle ne peut pas sourire. | Open Subtitles | اعني ، هل لم ترد الابتسام لانها غير سعيدة؟ |
C'est... tu devrais sourire pour ton père, ne le plains pas. | Open Subtitles | فقط . يجب عليك الابتسام لوالدك لا تقم بـ لومه |
Je dois juste sourire et te dire au revoir ? | Open Subtitles | أيفترض بي الابتسام والتلويح مودعة فحسب؟ |
Comme quand on se force à sourire jusqu'à ce qu'on se sente heureux. | Open Subtitles | نعم، كإجبار نفسك على الابتسام حتى تشعر بالسعادة. |
Ce n'est pas sexy, mais je pourrais aider les gens à sourire. | Open Subtitles | ليست مهنة جذابة، ولكنني أستطيع أن أساعد الناس على الابتسام. |
Il te suffisait de sourire et de saluer la foule. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الابتسام وتحية الجماهير |
Sérieusement, regarde-moi, je peux pas m'arrêter de sourire. | Open Subtitles | بجدية، أنظر في وجهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
Je vois qu'elle a le sourire jusqu'aux oreilles. Aziz s'est bien occupé d'elle. | Open Subtitles | إنها لا تكف عن الابتسام أظن ان عزيزا يرضيها جيدا |
sourire sans raison, n'est-ce pas hypocrite ? | Open Subtitles | الابتسام دون رغبة بذلك، أليس هذا عدم صدق؟ |
À la fin de la journée tout ce que vous pouvez faire c'est sourire, jouer, et essayer de ne pas se faire tuer quand la fusillade commence. | Open Subtitles | في نهاية اليوم كل ما يمكنك القيام به هو الابتسام العب بقربه لكن حآول الا تقتل عندما يبدأ اطلاق النار |
Je ne peux pas arrêter de sourire à cause de la drogue, donc mon visage à l'air fou. | Open Subtitles | كذلك لا أستطيع التوقف عن الابتسام بسـبب الدواء لـذا أحس بشعور مجنون في وجهـي |
Alors que en fait, tout ce que j'avais à faire, c'était de sourire. | Open Subtitles | لكن في الواقع كل ما ينبغي فعله كان الابتسام |
"Le sourire: Guide pour rendre les pouf'heureuses" | Open Subtitles | تطلق علية الابتسام , دليل لجعل العاهرات سعيدات |
Et je me sens si heureux que je ne peux arrêter de sourire. | Open Subtitles | واشعر بالسعادة,ولا يمكنني التوقف عن الابتسام |
A la suite de cette décision, il sembla que les dieux s'étaient mis à lui sourire. | Open Subtitles | وبهذا القرار بَدا أن الآلهةَ قد بدأت فى الابتسام له |
Et ces deux-là... à mourir de rire ! | Open Subtitles | هل يمكنكم احتمال كليهما؟ لا يمكنني الابتسام في وجهيهما |
En parlant de sourires, je crois que McGee a quelque chose. | Open Subtitles | بالحديث عن الابتسام أعتقد أن ماكجى لديه شئ |