Le groupe Jeguk vient en premier. Plus tard vient Hyeon Ju. | Open Subtitles | مجموعة الامبراطورية تأتي فى المقام الاول ثم هيون جو |
Et tu peux dire à Hakeem de chanter en premier, en dernier, je m'en fous. | Open Subtitles | ويمكنك ان تخبري حكيم , الاول , الثاني , الاخير , لايهمني |
Mais quand j'ai reçu ce premier appel, j'ai compris une chose. | Open Subtitles | ولكن عندما ورد ليّ ذلك الاتصال الاول أدركت امراً |
Par exemple, dans ma production, le fantôme apparaît à la première scène, car après tout, cela ne s'appelle pas | Open Subtitles | على سبيل المثال في نسختي الشبح يظهر في المشهد الاول لأنه بالنهاية المسرحية لا تسمى |
première réunion de l'équipe rouge il y a 7 mois, | Open Subtitles | اجتماع الفريق الاحمر الاول كان منذ 7 اشهر |
J'ai dû d'abord prendre un verre, juste un, mais il ne m'a rien fait. | Open Subtitles | كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني |
S'il devait m'arriver quelque chose, le premier indice te sera remis. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لي الدليل الاول سيتم ايصاله لكِ |
Sans dire un mot, ils m'ont fait marché vers le hangar, j'y suis allé en premier. | Open Subtitles | بدون ان يقولوا كلمة , مضوا بي نحو المشنقة واخبروني بأن اكون الاول |
Ce qui est arrivé à Charlotte est le premier meurtre qu'on a ici depuis cinq ans. | Open Subtitles | ماحدث لشارلوت ديلورانتس بأن ذلك هو القتل الاول كنا هنا لمدة خمس سنوات |
Mais les systèmes atmosphériques ont posé problème le premier jour. | Open Subtitles | ولكن نظام الغلاف الجوي تعطل منذ اليوم الاول |
J'ai mon premier rencard ce soir avec un gars dont je suis folle, et je veux que mes dents brillent. | Open Subtitles | لدي اليوم موعدي الاول مع شاب انا متيمة به كلياً و أريد أنت تكون أسناني براقة |
Après tout, les sentiments sont ceux qui nous ont amenées ici en premier lieu. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
C'est le premier à avoir cru en moi, qui a cru que je pouvais changer. | Open Subtitles | انه الشخص الاول الذى يؤمن بى ابدا آمن اننى يمكن ان اتغير |
C'est mon premier jour en tant que professeur, et vous êtes officiellement mes premiers élèves. | Open Subtitles | هذا بالواقع يومي الرسمي الاول كمعلمة وانتم فصلي الرسمي الاول لذا, مبروك |
La première planète visitée par un objet humain était Vénus. | Open Subtitles | الكوكب الاول الذي زاره البشر هو كوكب الزهرة |
Mon avis c'est que la première moitié est très bonne. | Open Subtitles | رأيي حيال كتابكم ان نصفه الاول رائع للغاية |
Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. | Open Subtitles | ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا |
première arrestation à Portland : vagabondage, il y a 6 ans. | Open Subtitles | الاعتقال الاول في بورتلاند بتهمة التشرد منذ ستة سنوات |
Ça m'a pris du temps avant d'avoir ma première proie. | Open Subtitles | استغرقت وقتا لكي احصل على صيدي الكبير الاول |
D'abord, tu n'es plus ici chez toi, tu as tout abandonné il y a longtemps. | Open Subtitles | الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات |
Au début, je te croyais dingue... mais tu l'as fait ! | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول ولكنك فعلت ذلك |
C'est un de mes premiers partenaires et un des meilleurs. | Open Subtitles | لقد كان شريكي الاول وهو احد عظماء التحقيق |
Je devais tuer toutes les bêtes pour me racheter d'avoir aidé à les créer au départ. | Open Subtitles | كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول |
I. PROJETS DE RESOLUTION ET DE DECISION QU'IL EST RECOMMANDE AU CONSEIL | UN | الفصل الاول مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها |
Vous vous attendiez à ce que le deuxième verre soit meilleur que le premier. | Open Subtitles | انت توقعت من الصنف الثاني ان يكون افضل من الصنف الاول |
Plus un numéro 1 avec moutarde, ketchup, cornichons et laitue. | Open Subtitles | والعرض الاول مع المسطردة والكاتشاب المخللات والخس فقط |