ويكيبيديا

    "الاول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • premier
        
    • première
        
    • abord
        
    • début
        
    • premiers
        
    • départ
        
    • I
        
    • meilleur
        
    • numéro
        
    Le groupe Jeguk vient en premier. Plus tard vient Hyeon Ju. Open Subtitles مجموعة الامبراطورية تأتي فى المقام الاول ثم هيون جو
    Et tu peux dire à Hakeem de chanter en premier, en dernier, je m'en fous. Open Subtitles ويمكنك ان تخبري حكيم , الاول , الثاني , الاخير , لايهمني
    Mais quand j'ai reçu ce premier appel, j'ai compris une chose. Open Subtitles ولكن عندما ورد ليّ ذلك الاتصال الاول أدركت امراً
    Par exemple, dans ma production, le fantôme apparaît à la première scène, car après tout, cela ne s'appelle pas Open Subtitles على سبيل المثال في نسختي الشبح يظهر في المشهد الاول لأنه بالنهاية المسرحية لا تسمى
    première réunion de l'équipe rouge il y a 7 mois, Open Subtitles اجتماع الفريق الاحمر الاول كان منذ 7 اشهر
    J'ai dû d'abord prendre un verre, juste un, mais il ne m'a rien fait. Open Subtitles كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني
    S'il devait m'arriver quelque chose, le premier indice te sera remis. Open Subtitles اذا حدث شيء لي الدليل الاول سيتم ايصاله لكِ
    Sans dire un mot, ils m'ont fait marché vers le hangar, j'y suis allé en premier. Open Subtitles بدون ان يقولوا كلمة , مضوا بي نحو المشنقة واخبروني بأن اكون الاول
    Ce qui est arrivé à Charlotte est le premier meurtre qu'on a ici depuis cinq ans. Open Subtitles ماحدث لشارلوت ديلورانتس بأن ذلك هو القتل الاول كنا هنا لمدة خمس سنوات
    Mais les systèmes atmosphériques ont posé problème le premier jour. Open Subtitles ولكن نظام الغلاف الجوي تعطل منذ اليوم الاول
    J'ai mon premier rencard ce soir avec un gars dont je suis folle, et je veux que mes dents brillent. Open Subtitles لدي اليوم موعدي الاول مع شاب انا متيمة به كلياً و أريد أنت تكون أسناني براقة
    Après tout, les sentiments sont ceux qui nous ont amenées ici en premier lieu. Open Subtitles بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول
    C'est le premier à avoir cru en moi, qui a cru que je pouvais changer. Open Subtitles انه الشخص الاول الذى يؤمن بى ابدا آمن اننى يمكن ان اتغير
    C'est mon premier jour en tant que professeur, et vous êtes officiellement mes premiers élèves. Open Subtitles هذا بالواقع يومي الرسمي الاول كمعلمة وانتم فصلي الرسمي الاول لذا, مبروك
    La première planète visitée par un objet humain était Vénus. Open Subtitles الكوكب الاول الذي زاره البشر هو كوكب الزهرة
    Mon avis c'est que la première moitié est très bonne. Open Subtitles رأيي حيال كتابكم ان نصفه الاول رائع للغاية
    Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. Open Subtitles ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا
    première arrestation à Portland : vagabondage, il y a 6 ans. Open Subtitles الاعتقال الاول في بورتلاند بتهمة التشرد منذ ستة سنوات
    Ça m'a pris du temps avant d'avoir ma première proie. Open Subtitles استغرقت وقتا لكي احصل على صيدي الكبير الاول
    D'abord, tu n'es plus ici chez toi, tu as tout abandonné il y a longtemps. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Au début, je te croyais dingue... mais tu l'as fait ! Open Subtitles لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول ولكنك فعلت ذلك
    C'est un de mes premiers partenaires et un des meilleurs. Open Subtitles لقد كان شريكي الاول وهو احد عظماء التحقيق
    Je devais tuer toutes les bêtes pour me racheter d'avoir aidé à les créer au départ. Open Subtitles كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول
    I. PROJETS DE RESOLUTION ET DE DECISION QU'IL EST RECOMMANDE AU CONSEIL UN الفصل الاول مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها
    Vous vous attendiez à ce que le deuxième verre soit meilleur que le premier. Open Subtitles انت توقعت من الصنف الثاني ان يكون افضل من الصنف الاول
    Plus un numéro 1 avec moutarde, ketchup, cornichons et laitue. Open Subtitles والعرض الاول مع المسطردة والكاتشاب المخللات والخس فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد