Je m'en fiche, je suis sa fille, je dois lui parler. | Open Subtitles | أنا لا أهتم. أنا ابنته أريد أريد التحدث إليه |
Cette fille est venu demander à lui parler. Puis, elle s'enfuit de chez moi. | Open Subtitles | هذه السيدة أتت إلي وطلبت التحدث إليه وفجأة تقوم بالخروج بصحبته |
Je peux lui parler. Vous n'avez pas besoin d'être ici. | Open Subtitles | يمكنك التحدث إليه لا حاجة بالفعل لتواجدك هنا |
Ce garçon peut entendre tout ce que vous dites, et nous essayons de gagner sa confiance et de lui parler. | Open Subtitles | هذا الفتي يمكنه سماع أي شئ تقوله و نحن نحاول أن نكسب ثقته و التحدث إليه |
Vous croyez que ce serait possible de lui parler, ou... | Open Subtitles | حسناً، هل تعتقد بالإمكان رُبما التحدث إليه أو |
Je pourrais en blesser un si vous voulez lui parler. | Open Subtitles | يمكنني إصابة أحدهم إن كنت تريد التحدث إليه |
Et je te dis qu'elle ne peut même pas lui parler. | Open Subtitles | و أنا أخبرها بأنه لا يمكنها التحدث إليه حتى |
Dans bien des cas, notamment dans les régions rurales, les jeunes filles n'ont pas le droit de rencontrer leur futur mari, ni de lui parler, avant le jour du mariage. | UN | وفي حالات كثيرة، وخاصة في المناطق الريفية، لا تستطيع الفتاة رؤية الشخص الذي ستتزوجه أو التحدث إليه قبل الزواج. |
Lorsqu'il a décidé de quitter sa ville natale, on lui jetait des pierres et sa famille refusait de lui parler. | UN | فرُمي بالحجارة أثناء مغادرة مدينته ورفضت أسرته التحدث إليه. |
L'auteur ajoute qu'après la réunion, le directeur de l'école, le professeur principal et le directeur technique ont refusé de lui parler. | UN | ويضيف صاحب الرسالة أن مدير المدرسة ورئيس المدرسين والمدير التقني في المدرسة رفضوا التحدث إليه بعد الاجتماع. |
L'auteur ajoute qu'après la réunion, le directeur de l'école, le professeur principal et le directeur technique ont refusé de lui parler. | UN | ويضيف صاحب الرسالة أن مدير المدرسة ورئيس المدرسين والمدير التقني في المدرسة رفضوا التحدث إليه بعد الاجتماع. |
Je sais que ça a l'air dingue, mais on ne devrait pas juste lui parler ? | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونياً لكن أعلينا التحدث إليه فحسب ؟ |
Les autres veulent le faire tomber, mais on pourrait lui parler. | Open Subtitles | الطلبة الآخرون يريدون تحطيمه لكن يمكننا التحدث إليه |
Je dois lui parler au sujet d'une fraude. | Open Subtitles | وأريد التحدث إليه لأنني كشفت عملية احتالية كبرى. |
Non, mais ça va changer je pense. Sortez, je veux lui parler. | Open Subtitles | لا، لكن أظن أن ذلك على وشك التغير تراجع، أريد التحدث إليه |
- Appelez votre patron. J'ai besoin de lui parler. - Il n'est pas là. | Open Subtitles | ـ أتصل برئيسك، أريد التحدث إليه ـ أنه ليس هنا |
Ça signifie que tu peux lui parler, lui dire ce que tu ressens et s'il y a bien un signe que tu peux être libre et avancer... | Open Subtitles | ذلك .. ذلك يعني بأنه يمكنكِ التحدث إليه وتخبرينه بما تشعرينه حقاً |
J'attend avec impatience de lui parler de tout le sang que j'ai vu giclé et comment sa fiancée est sexy. | Open Subtitles | رائع، أتطلع إلى التحدث إليه حول بقع الدم التي رأيتها وكم خطيبته مثيرة |
lui parler, essayer de lui faire voir la lumière, puis le désarmer si j'en ai l'opportunité. | Open Subtitles | التحدث إليه .. محاولة جعله يرى النور ثم تجريده من سلاحه إذا وجدت الفرصة |
J'ai envie de parler à personne. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي أحد قد أرغب في التحدث إليه |
S'il est amoureux d'elle et qu'elle lui parle d'un autre, alors il faut qu'il fixe les limites. | Open Subtitles | أجل, هنالك هذا الشاب الذي يحب هذه الفتاة, و كل ما تفعله هو التحدث إليه بشأن رجل آخر, إذن عليه رسم الحد. |
Le Groupe d'experts a obtenu les numéros de téléphone de Bah et a demandé, par un intermédiaire, à avoir une entrevue avec lui mais il n'a pas réussi à s'entretenir avec lui. | UN | وحصل الفريق على أراقم باه الهاتفية وطلب، من خلال وسيط، إجراء مقابلة معه ولكنه لم ينجح في التحدث إليه. |