ويكيبيديا

    "التقني فيما بين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • technique entre
        
    • CTPD
        
    • techniques entre
        
    • technique et
        
    • cette modalité
        
    Ce document décrit un instrument viable à l'appui de la coopération technique entre les petits États insulaires en développement. UN وتطرح هذه الوثيقة خطة إنشاء مرفق قابل للاستمرار لدعم التعاون التقني فيما بين الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    1987 Chef de la délégation malienne à la réunion de programmation des projets de coopération technique entre pays en développement (CTPD), tenue à Tunis UN ١٩٨٧ رئيس وفد مالي إلى الاجتماع المعني ببرمجة مشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي عقد في تونس
    Nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    NOUVELLES ORIENTATIONS DE LA COOPÉRATION technique entre PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    I. COMPOSITION DU GROUPE D'EXPERTS EXTERNES SUR LES NOUVELLES ORIENTATIONS DE LA COOPÉRATION technique entre PAYS EN UN قائمة المشتركين في فريق الخبـــــراء الخارجيين المعني بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement UN بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Ces activités viseraient notamment à renforcer la coopération technique entre pays en développement et autres activités menées en partenariat; UN وتشمل هذه اﻷنشطة، هدف تدعيم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتعزيز أنشطة الشراكة اﻷخرى؛
    Il faudra également reconnaître que la coopération technique entre les pays en développement est une modalité viable à cet égard. UN وينبغي التسليم بأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو إحدى الطرائق الصالحة في ذلك الصدد.
    GROUPE SPÉCIAL DE LA COOPÉRATION technique entre PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحــدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Directives révisées pour l’examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement UN المبــادئ التوجيهيــة المنقحـة لاستعـراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La coopération technique entre pays en développement doit être renforcée davantage. UN وينبغي النهوض بطرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Groupe spécial de la coordination technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Première prolongation du cadre de coopération technique entre pays en développement UN التمديد الأول لإطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    9. Invite les pays donateurs à appuyer les activités de coopération technique entre les pays en développement par le biais d'arrangements trilatéraux; UN ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق ترتيبات ثلاثية اﻷطراف؛
    7. Demande également aux pays en développement d'envisager d'accroître leur appui aux activités de coopération technique entre pays en développement. UN ٧ - تطلب أيضا إلى البلدان النامية أن تنظر في زيادة دعمها ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Ce programme a eu un rôle moteur puisqu'il a permis de faire reposer l'assistance technique sur la coopération technique entre pays en développement. UN ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    35. Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    De même, la coopération technique entre pays en développement est indispensable au développement durable. UN كما أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية جوهري بالنسبة للتنمية المستديمة.
    Veiller à ce que les efforts pour le renforcement de la CTPD soient de nature suivie; UN :: كفالة مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب؛
    Dans le cadre du programme d'échange d'experts techniques entre pays en développement et pays en transition, des efforts particuliers sont faits pour recruter des experts originaires de pays en développement. UN ففي إطار برنامج خبراء هذا التعاون التقني فيما بين البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، يجري بذل جهود خاصة لتعيين خبراء من البلدان النامية.
    La CTPD faisait de plus en plus partie des activités de coopération technique et économique. UN وتؤدي المنظمات غير الحكومية دورا مطرد اﻷهمية في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والاستفادة منه.
    L'application de cette modalité devait donc être renforcée à la suite de cette résolution. UN وعملا بهذا الطلب، نشأت توقعات بشأن زيادة تطبيق طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد