ويكيبيديا

    "الخزانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la trésorerie
        
    • Trésor
        
    • de trésorerie
        
    • le placard
        
    • armoire
        
    • coffre
        
    • casier
        
    • finances
        
    • Trésorier
        
    • Chérie
        
    • penderie
        
    • un placard
        
    • coffre-fort
        
    • vestiaire
        
    • tiroir
        
    iv) Depuis l’introduction d’un système automatisé de paiement par la banque, la trésorerie émet un moins grand nombre de chèques. UN ' ٤ ' مع إدخال نظام آلي للدفع عن طريق المصرف، ستصدر الخزانة شيكات أقل عددا.
    la trésorerie propose de les imputer globalement au budget du compte d'appui. UN وعليه، تقترح الخزانة تجميع هذه المصروفات في إطار ميزانية حساب الدعم.
    Le Trésor disposait d'un organe comptable central et publiait des états hebdomadaires. UN وهناك مكتب مركزي للمحاسبة في وزارة الخزانة تتولى إصدار موجزات أسبوعية.
    Il convient aussi d'intégrer l'aide dans les mécanismes de trésorerie, de comptabilité et d'audit dans les pays bénéficiaires. UN وهناك أيضاً ضرورة لإدماج المعونة في آليات الخزانة والمحاسبات ومراجعة الحسابات في البلدان المتلقية.
    J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. Open Subtitles كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة
    Je suis prêt à parier qu'elle a une cravache. caché quelque part dans son armoire. Open Subtitles سأراهن بمالٍ أنّ لديها مقبض سوطٍ مُخبّئ في مكان ما بتلك الخزانة.
    Les données financières seront consignées directement dans le grand livre du SIG par le personnel du BSP avant d'être transmises à la Section de la trésorerie du Secrétariat pour paiement. UN وسيتولى موظفو المكتب ادخال البيانات المالية مباشرة في دفتر اﻷستاذ في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قبل تقديمها إلى قسم الخزانة في اﻷمانة العامة للقيام بدفعها.
    Un administrateur expérimenté a été affecté à titre temporaire à la Section de la trésorerie afin de la renforcer. UN وعزز قسم الخزانة من خلال التعيين المؤقت لموظف يتمتع بالخبرة من الفئة الفنية.
    A approuvé l'utilisation d'un montant maximum de 900 000 dollars, prélevé sur le Fonds général, pour achever la mise en place du système de gestion de la trésorerie; UN وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة.
    la trésorerie est dirigée par un chef qui rend compte au Sous-Secrétaire général et Contrôleur. UN يرأس الخزانة رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي
    La Section du Trésor du PNUD place et gère ses propres fonds excédentaires sous le contrôle du Comité des placements du PNUD. UN ويستثمر فرع الخزانة في البرنامج الإنمائي كما يدير أمواله الفائضة الخاصة به، تحت إشراف لجنة الاستثمارات التابعة له.
    La décision de non-lieu, de relaxe ou d'acquittement emporte de plein droit, aux frais du Trésor, mainlevée des mesures ordonnées. UN ويفضي قرار عدم الملاحقة أو الإفراج أو البراءة إلى رفع التدابير المأمور بها بقوة القانون، وعلى حساب الخزانة.
    Pour les fonctionnaires, leurs prestations familiales et sociales sont versées par le Trésor public. UN وبالنسبة للموظفين، يتم منح إعاناتهم الأسرية والاجتماعية عن طريق الخزانة العامة.
    Trésorerie : Gestion de trésorerie, gestion des flux de trésorerie, gestion bancaire et gestion des placements UN الخزانة: إدارة النقدية، وإدارة التدفقات النقدية والإدارة المصرفية وإدارة الاستثمارات
    Gestion de trésorerie et placements UN إدارة النقدية واستثمارات الخزانة
    Mais il était caché dans le placard à ce moment là. Open Subtitles أجل، لكنه كان مختبئاً في الخزانة في ذلك الوقت
    Tu as simulé avec moi alors que ce minet se planquait dans le placard ? Open Subtitles .. زيّفت الأمر معي بينما ذلك الأحمق كان يختبأ في الخزانة ؟
    Elle ne peut pas y aller. Nous avons détruit l'armoire. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب إلى هناك، فقد خرّبنا الخزانة.
    J'ai fait de mon mieux, caché dans le coffre ! Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي لقد أقفلت عليه الخزانة
    Tu crois que celui qui a accédé à ce casier est celui Open Subtitles أتعتقد أن أى كان الشخص الذي اخترق تلك الخزانة هو نفس الشخص
    De 1971 à 1975, il a dirigé un programme d'investissements étrangers au Mexique mis en place par le Secrétaire des finances. UN وفي الفترة من عام ١٩٧١ إلى عام ١٩٧٥، كان مدير برنامج للاستثمار اﻷجنبي في المكسيك أنشأه وزير الخزانة.
    Le Trésorier promulgue les critères pour la qualification de ces banques. UN ويعلن أمين الخزانة المعايير المطلوب توافرها في هذه المصارف.
    Chérie, tu n'avais pas à faire ça pour moi. Open Subtitles الخزانة... يجب أن لا تفعل ذلك بالنسبة لي.
    Étagère du haut, dans la penderie. Je viens de me rappeler. Open Subtitles أنهم في الرف الأعلى من الخزانة لقد تذكرت الأن.
    Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. Open Subtitles هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة
    C'est pour ça que je mets ma caméra dans le coffre-fort quand je vais à l'hôtel. Open Subtitles إنه نفس السبب أنّي أضع الكاميرا خاصتي في الخزانة عندما أكون في فندق
    J'ai remit ces bleus dans le vestiaire et je les ai echangé Open Subtitles وضعت تلك الكنزات في الخزانة. و أنا قمت بتبديل العينات.
    J'ai acheté un fusil de chasse il se trouve dans le tiroir sous la vaisselle Open Subtitles هناك بندقية قد اشتريتها في الخزانة التي خلف تلك الأغراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد