ويكيبيديا

    "الخلفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arrière
        
    • derrière
        
    • salle
        
    • dos
        
    • fond
        
    • jardin
        
    • arrière-cour
        
    • coffre
        
    • arrières
        
    • amont
        
    • son
        
    • secours
        
    • banquette
        
    • une
        
    • par-derrière
        
    De plus, la porte d'accès arrière est également dotée d'un avertisseur sonore indiquant qu'elle va se fermer. UN بالإضافة إلى ذلك، يوجد أيضاً جرس مثبّت عند باب الصعود الخلفي للإشارة إلى أن الباب يوشك أن يغلق.
    C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. Open Subtitles انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي
    En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. Open Subtitles هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته
    je donne une semaine avant qu'il ne soit chômeur fumant de l'herbe, et vous êtes toujours vivant dans une camionnette pleine de cheveux derrière. Open Subtitles أعطيها أسبوع قبل أن عاطل عن العمل، والتدخين وعاء، و وأنت وجميع الذين يعيشون في عربة مليئة الشعر الخلفي.
    Il vient de tirer une balle dans la tête de la Reine par derrière. Open Subtitles وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس.
    Quand est-ce que c'est devenu l'arrière d'un cinéma drive in ? Open Subtitles متى أصبح هذا المقعد الخلفي في سيارة بالسينما ؟
    Ca dit que la poignée de porte arrière était totalement propre... Open Subtitles انه يذكر أن مقبض الباب الخلفي كان نظيفاً تماماً
    Il y a 5 litres de sang sur ton siège arrière. Open Subtitles هُنا خمسة غالونات من الدماء .في مقد الخلفي لسيارتك
    Se serait pas un préservatif dans ta poche arrière ? Open Subtitles أذلــك واقي ذكري الموجود في جيبك الخلفي ؟
    Le siège arrière. C'est quoi, le bal de fin d'année ? Open Subtitles المقعد الخلفي , هل تظن أننا في حفلة موسيقية؟
    J'ai laissé une porte ouverte à l'arrière de la prison. Open Subtitles تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن
    Maintenant j'ai besoin de savoir comment va l'homme assis à l'arrière. Open Subtitles كيف حال الرجل في المقعد الخلفي ،لو كنت مكانك
    Le suspect a disparu, mais ils ont trouvé des corps mutilés à l'arrière du camion. Open Subtitles المتهم مازال مفقودا لكنهم وجدوا جثثا مشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة
    j'ai envoyé quelques messages textes à la société de livraison et ils ont trouvé ça à l'arrière de l'entrepôt. Open Subtitles أنا أرسلت بعض الرسائل النصية لشركة التوصيل ولقد وجدت هذا في الجزء الخلفي من المستودع
    Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Vous essayez de me convaincre que ce héros est mon tueur, alors que vous laissez mon suspect filer par derrière ? Open Subtitles انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي
    Il y a une expression en grec ancien gravée derrière la porte du coffre-fort. Open Subtitles هناك عبارة يونانية قديمة محفورة في الجزء الخلفي من باب القبو
    Un dossier d'information a été distribué, dont des exemplaires se trouvent sur la table au fond de cette salle. UN ووزعت مجموعة منشورات إعلامية توجد نسخ منها على الطاولة في الجزء الخلفي من هذه القاعة.
    Ces lanières de cuir enlèvent de la peau de son dos. Open Subtitles وهذه السيطان الجلديه أنها تمزق الجزء الخلفي من جلده
    Elle est accrochée dans le fond de l'armoire de Tante Edie, accumulant la poussière. Open Subtitles ومن شنقا في الخلفي من خزانة العمة إيدي، و جمع الغبار.
    Je creuse un trou sous la barrière, dans le jardin. Open Subtitles أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي
    Il y a un monstre dans l'arrière-cour, et tu ne ne fais absolument rien pour ça. Open Subtitles فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك
    Je sais, mais notre dernier lien avec le crime est dans un coffre, dans le bureau du Cotton Club. Open Subtitles انا اعلم, لكن دليل الوحيد لحل هاذة الجريمة. هو في خزانة في المكتب الخلفي للنادي.
    La voiture de Bruce avait la même boue du côté conducteur que celle sur ses bottes, mais rien pour les sièges arrières. Open Subtitles سيارة بروس كان فيها نفس الوحل في جهة السائق الموجود على جزمته لكن لا يوجد طين بالمقعد الخلفي
    Trois cent mètres en amont et au sud du bac, un tracteur et une remorque avaient reculé vers le fleuve. UN وعلى بعد ثلاثمائة متر في اتجاه منبع النهر وإلى الجنوب من المعدية كان هناك جرار ومقطورة، الجانب الخلفي منها داخل النهر.
    En gros, tu as fait venir un zizi plus gros, plus puissant et tu l'as mis pile dans son jardin. Open Subtitles أنتي قد قمتي بكل بساطة بإحضار نقانقٌ فرانكفورتيه أكبرُ وأشدُ قوة ووضعتيها في فنائه الخلفي بالضبط
    Voici les escaliers de secours qui donnent sur le 51ème. Open Subtitles هذا المدخل الخلفي الخاص بالحقائق في الشارع 51
    une fois, un suspect a chié partout sur la banquette de mon véhicule d'intervention. Open Subtitles يوماً ما كان يوجد فضلات في جميع أنحاء المقعد الخلفي لسيارتي
    On ira en voiture à la cathédrale, par-derrière, ensuite on l'enterrera. Open Subtitles سنقوم بموكب سيار من الكاتدرائية، من الطريق الخلفي. ومن ثم سندفنه، وسنضع نهاية لكل هذا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد