De plus, la porte d'accès arrière est également dotée d'un avertisseur sonore indiquant qu'elle va se fermer. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يوجد أيضاً جرس مثبّت عند باب الصعود الخلفي للإشارة إلى أن الباب يوشك أن يغلق. |
C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. | Open Subtitles | انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي |
En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. | Open Subtitles | هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته |
je donne une semaine avant qu'il ne soit chômeur fumant de l'herbe, et vous êtes toujours vivant dans une camionnette pleine de cheveux derrière. | Open Subtitles | أعطيها أسبوع قبل أن عاطل عن العمل، والتدخين وعاء، و وأنت وجميع الذين يعيشون في عربة مليئة الشعر الخلفي. |
Il vient de tirer une balle dans la tête de la Reine par derrière. | Open Subtitles | وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس. |
Quand est-ce que c'est devenu l'arrière d'un cinéma drive in ? | Open Subtitles | متى أصبح هذا المقعد الخلفي في سيارة بالسينما ؟ |
Ca dit que la poignée de porte arrière était totalement propre... | Open Subtitles | انه يذكر أن مقبض الباب الخلفي كان نظيفاً تماماً |
Il y a 5 litres de sang sur ton siège arrière. | Open Subtitles | هُنا خمسة غالونات من الدماء .في مقد الخلفي لسيارتك |
Se serait pas un préservatif dans ta poche arrière ? | Open Subtitles | أذلــك واقي ذكري الموجود في جيبك الخلفي ؟ |
Le siège arrière. C'est quoi, le bal de fin d'année ? | Open Subtitles | المقعد الخلفي , هل تظن أننا في حفلة موسيقية؟ |
J'ai laissé une porte ouverte à l'arrière de la prison. | Open Subtitles | تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن |
Maintenant j'ai besoin de savoir comment va l'homme assis à l'arrière. | Open Subtitles | كيف حال الرجل في المقعد الخلفي ،لو كنت مكانك |
Le suspect a disparu, mais ils ont trouvé des corps mutilés à l'arrière du camion. | Open Subtitles | المتهم مازال مفقودا لكنهم وجدوا جثثا مشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة |
j'ai envoyé quelques messages textes à la société de livraison et ils ont trouvé ça à l'arrière de l'entrepôt. | Open Subtitles | أنا أرسلت بعض الرسائل النصية لشركة التوصيل ولقد وجدت هذا في الجزء الخلفي من المستودع |
Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. | Open Subtitles | اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة. |
Vous essayez de me convaincre que ce héros est mon tueur, alors que vous laissez mon suspect filer par derrière ? | Open Subtitles | انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي |
Il y a une expression en grec ancien gravée derrière la porte du coffre-fort. | Open Subtitles | هناك عبارة يونانية قديمة محفورة في الجزء الخلفي من باب القبو |
Un dossier d'information a été distribué, dont des exemplaires se trouvent sur la table au fond de cette salle. | UN | ووزعت مجموعة منشورات إعلامية توجد نسخ منها على الطاولة في الجزء الخلفي من هذه القاعة. |
Ces lanières de cuir enlèvent de la peau de son dos. | Open Subtitles | وهذه السيطان الجلديه أنها تمزق الجزء الخلفي من جلده |
Elle est accrochée dans le fond de l'armoire de Tante Edie, accumulant la poussière. | Open Subtitles | ومن شنقا في الخلفي من خزانة العمة إيدي، و جمع الغبار. |
Je creuse un trou sous la barrière, dans le jardin. | Open Subtitles | أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي |
Il y a un monstre dans l'arrière-cour, et tu ne ne fais absolument rien pour ça. | Open Subtitles | فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك |
Je sais, mais notre dernier lien avec le crime est dans un coffre, dans le bureau du Cotton Club. | Open Subtitles | انا اعلم, لكن دليل الوحيد لحل هاذة الجريمة. هو في خزانة في المكتب الخلفي للنادي. |
La voiture de Bruce avait la même boue du côté conducteur que celle sur ses bottes, mais rien pour les sièges arrières. | Open Subtitles | سيارة بروس كان فيها نفس الوحل في جهة السائق الموجود على جزمته لكن لا يوجد طين بالمقعد الخلفي |
Trois cent mètres en amont et au sud du bac, un tracteur et une remorque avaient reculé vers le fleuve. | UN | وعلى بعد ثلاثمائة متر في اتجاه منبع النهر وإلى الجنوب من المعدية كان هناك جرار ومقطورة، الجانب الخلفي منها داخل النهر. |
En gros, tu as fait venir un zizi plus gros, plus puissant et tu l'as mis pile dans son jardin. | Open Subtitles | أنتي قد قمتي بكل بساطة بإحضار نقانقٌ فرانكفورتيه أكبرُ وأشدُ قوة ووضعتيها في فنائه الخلفي بالضبط |
Voici les escaliers de secours qui donnent sur le 51ème. | Open Subtitles | هذا المدخل الخلفي الخاص بالحقائق في الشارع 51 |
une fois, un suspect a chié partout sur la banquette de mon véhicule d'intervention. | Open Subtitles | يوماً ما كان يوجد فضلات في جميع أنحاء المقعد الخلفي لسيارتي |
On ira en voiture à la cathédrale, par-derrière, ensuite on l'enterrera. | Open Subtitles | سنقوم بموكب سيار من الكاتدرائية، من الطريق الخلفي. ومن ثم سندفنه، وسنضع نهاية لكل هذا، |