Cela pourrait être un anévrisme de l'artère de communication postérieure. | Open Subtitles | قد يكون تمدد شرياني من الشريان الواصل الخلفي |
Je peux contrôler ton corps entier depuis ce point de pression et ce couteau est pointé directement sur ton artère radiale. | Open Subtitles | يمكنني التحكم بكامل جسدك من نقطة الضغط هذه وهذا السكين يشير مباشرة الى الشريان الكعبري الخاص بك. |
D'ici à ce qu'il vide les poches de son manteau, ton artère sera perforée et grande ouverte de haut en bas. | Open Subtitles | بالوقت اللذي يخرج فيه مسدسه سيتم ثقب الشريان و سيكون مفتوح على مصاريعها من الاعلى الى الاسفل |
Il n'y avait pas d'hémorragie, ce qui signifiait que l'artère fémorale n'était pas coupée. | Open Subtitles | الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع |
Je réfléchis au meilleur moyen de couper une artère carotide. | Open Subtitles | أفكرحول الطريقة الأكثر كفاءة لقطع الشريان السباتي لرجل |
C'est plus probablement un trauma thoracique, une artère intercostale saigne, ou un trou dans son coeur. | Open Subtitles | ,تبدو أكثر ككدمه صدريه ,نزيف في الشريان بين الاضلع .أو ثقب في القلب |
Son emplacement suggère que l'artère sous-clavière a probablement été transpercée causant le saignement de la victime | Open Subtitles | يشير موقعه الشريان تحت الترقوة يبدو انه متوغل بسبب ان الضحية نزفت للخارج |
C'est comme ça qu'on sait qu'on est dans l'artère fémorale | Open Subtitles | بتلك الطريقه نعرف أننا وصلنا الى الشريان الفخذي |
L'artère thoracique interne est toujours la première et la meilleure option. | Open Subtitles | لا الشريان الصدري الغائر دائماً اول و أفضل خيار |
Et je vais l'injecter directement Dans l'artère carotide de Goodkin | Open Subtitles | وأنا سأضخها مباشرة في الشريان السباتي للعميل غودكين |
C'était une fistule de grade C avec une artère splénique rompue. | Open Subtitles | الثالثة الدرجة من النواسير كانت الطحالي الشريان لتمزّق بالإضافة |
De cette façon, lui trancher la gorge aurait touché l'hyoïde. Et coupé l'artère carotide extérieure. | Open Subtitles | ذلك القطع عبر الحلق سيكون قد حزّ اللامي وشقّ الشريان السباتي الظاهر. |
Tuméfaction du lobe temporal, qui compresse l'artère cérébrale postérieure et peut provoquer une attaque. | Open Subtitles | الورم في قاعدة شحمةِ الأذن الدنيويةِ، الذي يَضْغطُ المؤخّرةَ الشريان المخّي، |
Si la balle avait touché l'artère, vous auriez pu mourir. | Open Subtitles | لو أن الطلقة أصابت الشريان لربما لقيت حتفك. |
De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest. | UN | وتعتقد قوة كوسوفو أن منطقة الحدود بقرب مورينا هي الشريان الرئيسي لتهريب المخدرات إلى كوسوفو ثم إلى أوروبا الغربية. |
C’est le premier poste de police qui ait été installé dans la rue Al-Wad, principale artère reliant la porte de Damas à la zone du mur occidental. | UN | وهذا هو أول مخفر شرطة يقام في شارع الواد، الشريان الرئيسي الذي يربط بين باب الساحرة والحائط الغربي. |
On dirait une lésion splénique de grade 2 et elle saigne par l'artère iliaque commune. | Open Subtitles | يبدو كأنّه تمزّق طُحال من الدرجة الثانية. و هي تنزف من الشريان الحرقفي المشترك. |
Ça a évité l'artère brachiale. | Open Subtitles | الذراع اليُسرى . لقد فوّتتُ الشريان العضدي. |
Donc il a raté l'aorte, mais il a touché le foie. | Open Subtitles | أذا لقد أخطأ الشريان الاورطى و لكنه أصاب الكبد |
Les 6 autres présentaient un pseudoanevrisme des artères maxillaires, les rendant méconnaissables. | Open Subtitles | الـ6 الأخرون مع عدم وضوح الشريان الفكي الداخلي، . يجعل من التعرف عليهم مستحيل |
Et l'éclaboussure artérielle ici montre que le tueur a tranché la carotide dès le premier coup. | Open Subtitles | والدم الشريانيّ المنبجس هنا يشير إلى أنّ القاتل قطع الشريان السباتيّ بالطعنة الأولى |
Désolé. Ça a pris du temps avant de trouver cette veine. | Open Subtitles | انا آسف اني اخذت وقت طويلا في ايجاد الشريان |
Pose de deux stents, un pontage et une angioplastie au laser. | Open Subtitles | نعم, عمليتان قسطرة لإزالة الدهون في الشريان والاوعية الدموية بالليزر |
Et le giclement artériel ici indique que le tueur lui a tranché l'artère carotide au premier coup de couteau. | Open Subtitles | والاندفاع الشرياني هنا يقول بان القاتل قطع الشريان السباتي في أول طعنة |
Il souffrait de troubles cardiaques depuis son premier infarctus en 1984. | UN | وتعود مشاكل الشريان التاجي التي يعاني منها صاحب البلاغ إلى النوبة القلبية الأولى التي أصيب بها في عام 1984. |