ويكيبيديا

    "الشعر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les cheveux
        
    • poésie
        
    • poils
        
    • coiffure
        
    • de cheveux
        
    • cheveu
        
    • poèmes
        
    • des cheveux
        
    • poil
        
    • perruque
        
    • poème
        
    • poilu
        
    • tes cheveux
        
    • poète
        
    • chevelure
        
    Peut-être pas, mais je t'aimais mieux avec les cheveux courts. Open Subtitles ربّما لا لكن فضلتكِ أكثر مع الشعر القصير.
    Comme ce couple à la TV avec les cheveux poivre-et-sel. Open Subtitles مثل ذلك الثنائي من التلفاز ذا الشعر الرمادي
    Comme je disais, c'est la poésie des accords qui se mêle à la poésie des paroles. Open Subtitles لا , كما قلت أنه شعر تطور الوتر تتشابك مع الشعر من الكلمات.
    J'aime la poésie, j'aime le tissu, j'aime les couleurs, les textures. Open Subtitles أنا أحب الشعر وأحب النسيج، أنا أحب الألوان، والقوام،
    J'ai des poils qui n'ont toujours pas repoussé à certains endroits. Open Subtitles نعم, فلم ينمو لى الشعر فى بعض الاماكن أبدا.
    Dans le secteur des services, les femmes sont moins présentes, excepté dans la coiffure et les activités de location. UN والنساء أقل بروزاً في قطاع الخدمات، ما عدا في صالونات الشعر ومقص الشعر والخدمات الإيجارية.
    Eh bien, c'est difficile à dire, mais je trouvé des preuves de perte de cheveux récente. Open Subtitles حسناً ، من الصعب قول ذلك و لكنني وجدت آثار لسقوط الشعر مؤخراً
    Apparemment, le cheveu que tu as eu dans son chapeau était un échantillon viable. Open Subtitles يبدو ان الشعر الذى اخذتة من قُبعتة كانت عينة قبلة للتطبيق
    Peut-être que demain on va te couper les cheveux. Qu'est-ce que t'en dis, Jack? Open Subtitles ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟
    Ils me disent que j'ai l'air dangereux. J'y comprends rien. C'est les cheveux, tu crois ? Open Subtitles تقول الناس بأني خطير، وأنا لا أعرف ما الخطب أعتقد أنه الشعر السخيف
    Si le signe n'est pas visible, alors il doit être caché par les cheveux. Open Subtitles إذا لم تكن الإشارة مرئية فلا بد أنها مخبأة تحت الشعر
    Je récitais la poésie! Je a été d'essayer d'être romantique. Open Subtitles كنت اقرأ الشعر وكنت أحاول أن أكون رومانسيا
    De la poésie : J'étais à la plage, sous les palmiers Open Subtitles .سأعرض عليكم بعض الشعر أننا كنت استلقئ على الشاطئ
    "La poésie n'est pas plus une vocation que la santé", disait-il. Open Subtitles قال أن الشعر لن يمنح مزيدا من الصحة الجيدة
    J'ai des poils dans le slip. Tu veux les voir ? Open Subtitles لدي بعض من الشعر ينمو بالأسفل هل تريدين رؤيته؟
    Han ne devrait-il pas laisser pousser ses poils avant de donner des conseils ? Open Subtitles الا ينبغى ان ينمو بعض الشعر اولا قبل ان يبدء بالمشورة
    Les soins infirmiers, la coiffure, l'enseignement et les services de restaurant sont des domaines où prédominent les femmes. UN وتتضمن بعض المهن التي تسود فيها المرأة ما يلي: التمريض وتصفيف الشعر والتدريس وتقديم الطعام وغيرها.
    Longueur de cheveux, lunettes, barbe, ce genre de choses ? Open Subtitles طول الشعر, نظارات, لحيه, تلك الانواع من الامور؟
    Le taux d'excrétion du mercure sous forme inorganique et élémentaire dans le cuir chevelu étant faible, le cheveu n'est pas un marqueur biologique approprié pour apprécier l'exposition au mercure inorganique ou élémentaire. UN ولا تطرح أي كميات جديرة بالذكر من الزئبق غير العضوي وعنصر الزئبق في شعر الرأس، مما يجعل الشعر مؤشراً حيوياً غير ملائم للكشف عن التعرض للزئبق غير العضوي أو عنصر الزئبق.
    Tu devrais écrire des poèmes ou des cartes de voeux. Open Subtitles ينبغي عليك أن تكتب الشعر أو بطاقات التهنئة.
    Rien ne révèle une indiscrétion mieux que des cheveux décoiffés. Open Subtitles لا شيء يكشف عن الطيش مثل الشعر المُبعثر.
    J'emmènerai notre fille dans mon tripot favori, pour lui faire pousser du poil sur le torse et je la déposerai. Open Subtitles ‏ سوف آخذ فتاتنا إلى حانتي المفضلة وأضع القليل من الشعر على صدرها ثم ألقي بها.
    Je veux aussi que vous ayez cette perruque de Jésus. Open Subtitles ايضأ اريد أن تحصل على هذا الشعر المستعار
    C'est comme ce poème qu'on avait écrit en primaire, le poème "À propos de moi". Open Subtitles هذا يشبه ذاك الشعر الذي كتبناه فى المدرسة شعر كل شيء عني
    Un mec est au top quand il est très poilu. Open Subtitles الرجل يكون في أوجه عندما يكون كثيف الشعر
    Et tu as vite perdu tes cheveux. Open Subtitles كنت أيضا فقدت الكثير من هذا الشعر على الفور، أيضا.
    Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : Open Subtitles كريس، لأعبّر لك عن حبي أنا أتحول إلى كلمات الشعر الوحيد الذي يعرفه حثالة نيو إنجلاند مثلي :
    J'aime ton apparence C'est très bien, ton visage et ta chevelure. Open Subtitles تلك هيئة لطيفة حقاً، مع ذلك الوجه .وذلك الشعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد