célibataire numéro un. Je suis un cornet de glace. Comment vas-tu me manger ? | Open Subtitles | حسناً، العازب الأول، لو كنت أنا آيس كريماً مخروطياً، كيف ستأكلني؟ |
Il n'a pas les attributs nécessaires d'un futur père célibataire. | Open Subtitles | فهو لا يمتلك مستلزمات الأب العازب المستقبليّ. |
On fera le tour de la ville, et on fera le plein de tout ce dont un père célibataire a besoin. | Open Subtitles | سوف نتنزه في المدينه وسوف نوفر كل إحتياجات الأب العازب |
Oui, je suppose que la pression pour choisir le bon Candidat me cause beaucoup de stress. | Open Subtitles | أجـل، أحسب أنّه بسبب ضغط لإختيـار العازب المناسب يجعلني أشعر بكثير من الإجهـاد |
Elle déplore fortement que, dans une tribu en particulier, les femmes célibataires sont assimilées à des sorcières et soumises à des actes de violence. | UN | 22 - وأخيرا قالت إن من المحبط حقا أن تُعتبر العازب عرافة في قبيلة واحدة معينة وأن تتعرض للعنف. |
LE Bachelor de l'extrême L'ÉMISSION DE LA derniére CHANCE | Open Subtitles | العازب المتطرف نسخة اليائسين مساء الخير أيتها السيدات |
Le célibataire n°9 sur ta liste ? | Open Subtitles | كارتر كوفينغتون؟ مممم العازب رقم 9 بقائمتك؟ |
D'ici peu, je serai cet étrange célibataire d'un certain âge que leurs enfants appelleront Oncle Ted. | Open Subtitles | قريبا, انا ذلك العازب الغريب المتوسط العمر الذي يسمى بــ العم تد من قبل اطفالهم |
L'un va avec le papa célibataire insouciant, coucou. | Open Subtitles | أحدنا يذهب مع الفاتن، الأب العازب الحر، مرحباً. |
Je sais ce que c'est d'être élevé par un père célibataire. | Open Subtitles | أصغِ إليّ؟ أعرف أمراً حيال أنّ يكون الأبّ العازب مربياً |
A présent, ce célibataire aimerait diner avec vous avec des taquitos venant du stand mexicain de Jimmy rae à Mobile | Open Subtitles | الآن , هذا العازب يحب تناول العشاء والنبيذ مع مع تاكويتوس من مطاعم جيمي رار المكسيكية في موبل |
Le célibataire a réussi. L'homme marié ? | Open Subtitles | حسناً , الرجل العازب قد نجح ماذا عن الرجل المتزوج ؟ |
Vous ignorez ce que c'est que d'être père célibataire. | Open Subtitles | انظر, سيليست كل ما لدي انك لا تعرف كيف يبدو الاب العازب |
- C'est une habitude de procureur. - De célibataire. | Open Subtitles | هذا هو ترديبى القانونى تعنى تدريب العازب |
Ça va être une super semaine pour le célibataire. | Open Subtitles | لا، سيكون هذا أسبوعاً مهماً جداً لهذا العازب |
Candidat n°1, qu'est-ce que je vais préférer chez vous ? | Open Subtitles | العازب رقم واحد ما الذى من الممكن أن أحبه فيك ؟ |
Candidat n°1, qu'est-ce que je vais préférer chez vous ? | Open Subtitles | العازب رقم واحد ما الذى من الممكن أن أحبه فيك ؟ |
Candidat n°3, comment reconnaissez-vous... si une jeune fille n'a jamais eu de rendez-vous ? | Open Subtitles | .... العازب رقم ثلاثة أتستطيع أن تُخبرنى .... |
Et c'est une pension d'un montant de 29,32 lires maltaises qui est versée aux veufs ou veuves ainsi qu'aux célibataires. | UN | ويُدفع معاش قدره 29.32 أسبوعيا للشخص الأرمل أو العازب. |
Avec les célibataires, en une heure et demie, ils ont fini de manger et sont partis parce qu'ils vont baiser. | Open Subtitles | لو ذهبت للعشاء مع عازب سيأكل العازب خلال ساعة ونصف ويغادر لأن لديه أعمال |
Hmmm, je vais te donner le même conseil que je hurle à la télé quand le Bachelor donne ses roses. | Open Subtitles | سوف اعطيك نفس النصيحة التي صرخت بها على التلفاز عندما كان العازب يوزع الزهور |
La garçonnière de ton mari ne te stresse pas. | Open Subtitles | هذاجيدلكِ.. لعدم قلقكِ على الفراش العازب لزوجكِ .. |
Un rendez-vous avec ce celibataire appréciez un déjeuner delicieux composé de cakes au crabe et de salade de maïs faite maison et tarte a la cerise. | Open Subtitles | الآن موعد هذا العازب يباهي بغذاء فاخر من كعك سرطان البحر منزلي الصنع و سلطة الذرة الطازجة |