ويكيبيديا

    "اللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la CEA
        
    • la Commission économique pour l'Afrique
        
    • Commission ÉCONOMIQUE POUR L'AFRIQUE
        
    • de la Commission
        
    • de l'UA
        
    • l'UA et
        
    • la Commission pour l'Afrique
        
    la CEA coordonne les activités du Groupe sur le développement de l'infrastructure. UN وتتولى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التنسيق بين أعضاء مجموعة تطوير الهياكل الأساسية.
    Les organismes des Nations Unies travaillant en Afrique tiennent périodiquement des réunions de coordination au siège de la CEA. UN وتعقد وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا اجتماعات تنسيق دورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Cette conférence est organisée par la CEA en partenariat avec la Commission de l'Union africaine et le FNUAP. UN ويتولى تنظيم هذا المؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes. UN وبالتالي فإن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يكتسب أهمية خاصة في هذا الصدد.
    :: la Commission économique pour l'Afrique devra rétablir de toute urgence une cellule spécifique pour les PMA d'Afrique; UN :: أن تنشئ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من جديد، على وجه الاستعجال، وحدة معنية تحديدا بأقل البلدان الأفريقية نموا؛
    Services communs pour le quatrième étage du bâtiment de la CEA UN الخدمات المشتركة الطابع الرابع من مبنى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Construction de locaux à usage de bureaux à la CEA UN تشييد مرافق مكاتب جديدة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Ce spécialiste sera placé sous l'autorité du Représentant régional du Haut Commissariat qui sera en poste à la CEA. UN وسيشرف على موظفي حقوق الإنسان الممثل الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان الذي سيكون مقره في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Toutefois, ces progrès amenaient à s'interroger sur la situation des autres commissions régionales, et en particulier sur celle de la CEA. UN غير أن هذا التقدم أثار تساؤلات بشأن الحالة السائدة في اللجان الإقليمية الأخرى، لا سيما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Certains ont fait valoir que la CEA jouerait un rôle essentiel dans la mise en œuvre des projets du NEPAD. UN وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستقوم بدور رئيسي في إنجاز جدول أعمال الشراكة.
    Prévisions révisées relatives aux travaux de construction à la CEA UN التقديرات المنقحة لمشروع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Le titre de propriété est à présent signé, de sorte que la CEA est entrée en possession du terrain. UN وقد تم الآن التوقيع على شهادة الملكية، وهذا التوقيع يمنح اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ملكية الأرض.
    Un renforcement de la collaboration entre les divisions de la CEA et les bureaux sous-régionaux est indispensable au succès dans ce domaine. UN وهناك حاجة إلى تعزيز التعاون بين شعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمكاتب دون الإقليمية لضمان النجاح في هذا المجال.
    Par exemple, la CEA soutient activement la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine. UN فعلى سبيل المثال، تدعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنشاط تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    GESTION FONDÉE SUR LES RÉSULTATS: CRÉER UN SYSTÈME DE SUIVI ET D'ÉVALUATION AXÉ SUR LES RÉSULTATS À la CEA UN الإدارة من أجل تحقيق النتائج: إنشاء نظام للرصد والتقييم على أساس تحقيق النتائج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Centre d'échange de données et de produits d'information à la CEA UN مدخل لتبادل المعلومات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن البيانات والمنتجات الإعلامية المتاحة
    Parmi les commissions régionales, la Commission économique pour l'Afrique a recruté un nombre croissant d'administrateurs nationaux. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de la Commission économique pour l'Afrique ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيانين استهلاليين.
    L'organisation est régulièrement invitée par la Commission économique pour l'Afrique à participer à des manifestations. UN وتدعو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المنظمة بانتظام للمشاركة في اجتماعاتها.
    la CEA s'est lancée dans la préparation de la phase d'exécution de la Déclaration de l'UA sur les politiques foncières. UN شرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الإعداد لمرحلة تنفيذ إعلان الاتحاد الأفريقي بشأن الأرض.
    finances de l'UA et de la Conférence des ministres africains des UN ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية
    Durant le sommet du G-8 à Gleneagles, la Commission pour l'Afrique a signalé dans son rapport qu'une aide supplémentaire de 10 milliards de dollars par an était requise pour répondre aux besoins de l'Afrique en matière d'infrastructures d'ici à 2010. UN وأوضح تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى مؤتمر قمة غلين ايغلز لمجموعة الثمانية أنه يلزم توفير مساعدات إضافية قيمتها 10 بلايين دولار سنويا للوفاء باحتياجات أفريقيا من البنية التحتية بحلول عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد