ويكيبيديا

    "اللجنة الوارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission reproduite
        
    • figurent
        
    • Comité figurant
        
    • la Commission contenu
        
    • la Commission figurant
        
    • de la Commission de
        
    • la Commission qui figure
        
    S'agissant de la question de la Commission reproduite au paragraphe 3 b) cidessus, l'Afrique du Sud est partie aux 13 conventions des Nations Unies contre le terrorisme mentionnées au paragraphe précédent. UN 61 - وفيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 3 (ب) أعلاه، فإن جنوب أفريقيا طرف في معاهدات الأمم المتحدة الثلاث عشرة لمكافحة الإرهاب المذكورة في الفقرة السابقة.
    En ce qui concerne la question de la Commission reproduite au paragraphe 3 b) ci-dessus, dans le système juridique argentin, la loi no 24 767 régit la coopération internationale en matière pénale, y compris les procédures d'extradition. UN 8 - وفيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 3 (ب) أعلاه، يجري في النظام القانوني للأرجنتين تنظيم التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بما في ذلك إجراءات التسليم، من خلال القانون رقم 24767.
    1. Les précédentes recommandations que la Cinquième Commission a présentées à l'Assemblée générale au titre du point 164 de l'ordre du jour figurent dans le document A/48/825. UN ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/825 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال.
    Le Président du Comité des relations avec le pays hôte présente le rapport du Comité figurant dans le document A/54/26. UN عرض رئيس اللجنة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/54/26.
    Le Président apporte par oral une révision au programme de travail de la Commission, contenu dans le document A/C.2/55/L.1. UN 43 - الرئيس: نَقَّح شفويا برنامج عمل اللجنة الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1.
    La délégation d'un pays observateur s'est déclarée préoccupée par la décision de la Commission figurant au paragraphe 42 du document publié sous la cote CLCS/74. UN 75 - وأعرب وفد دولة لها مركز المراقب عن قلقه إزاء قرار اللجنة الوارد في الفقرة 42 من الوثيقة CLCS/74.
    1. Mme Dengo Benavides (Costa Rica), Présidente de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport publié sous la cote GC.13/L.1. UN 1- السيدة دينغو بينافيديس (كوستاريكا)، رئيسة لجنة وثائق التفويض: عرضت تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.13/L.1.
    1. Les recommandations précédentes de la Cinquième Commission à l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, sont consignées dans le rapport de la Commission, qui figure dans le document A/52/746. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤١١ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/746.
    S'agissant de la question de la Commission reproduite au paragraphe 3 c) ci-dessus, les tribunaux argentins appliquent strictement les dispositions de la loi no 24 767 dans les affaires d'extradition. UN 10 - وفي ما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 3 (ج) أعلاه، تطبق محاكم الأرجنتين أحكام القانون رقم 24767 في حالات التسليم تطبيقا صارما.
    S'agissant de la question de la Commission reproduite au paragraphe 3, alinéa b), ci-dessus, la Belgique s'est dotée d'une compétence universelle pour certaines infractions sans que cela ait toujours un rapport avec aut dedere aut judicare. UN 20 - أما فيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 3 (ب) أعلاه، فبالرغم من أن بلجيكا تمارس الاختصاص العالمي على بعض الجرائم، فإن ذلك الاختصاص لا يكون دائما مقترنا بقاعدة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    S'agissant de la question de la Commission reproduite au paragraphe 3, alinéa c), ci-dessus, la pratique judiciaire de la Belgique en matière de compétence universelle n'est pas liée à l'obligation aut dedere aut judicare. UN 24 - وفيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 3 (ج) أعلاه، لا تقترن الممارسة القضائية البلجيكية في مجال الاختصاص العالمي بمبدأ الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    S'agissant enfin de la question de la Commission reproduite au paragraphe 4, alinéa c), ci-dessus, il a parfois été soutenu que l'obligation d'extrader ou de poursuivre était une obligation coutumière. UN 31 - وأخيرا، فيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 4 (ج)، فقد رئي أحيانا أن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة هو التزام عرفي.
    En ce qui concerne la question de la Commission reproduite au paragraphe 3 c) ci-dessus, l'Afrique du Sud a indiqué qu'à ce jour, aucune affaire reflétant spécifiquement l'application de l'obligation aut dedere aut judicare ne s'était présentée. UN 63 - وفيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 3 (ج) أعلاه، لم تظهر حتى الآن أي قضايا تشير تحديدا إلى الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    S'agissant de la question de la Commission reproduite au paragraphe 4 a) ci-dessus, l'Extradition Act 67 de 1962 ne fait aucune exception pour les nationaux. UN 64 - وفيما يتعلق بسؤال اللجنة الوارد في الفقرة 4 (أ) أعلاه، فإن القانون رقم 67 لعام 1962 المتعلق بالتسليم لا يختص الرعايا بأي إعفاء.
    1. Les précédentes recommandations que la Cinquième Commission a présentées à l'Assemblée générale au titre du point 173 de l'ordre du jour figurent dans le document A/48/828. UN ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/828 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال.
    1. Les recommandations que la Cinquième Commission a faites antérieurement à l'Assemblée générale au titre du point 137 de l'ordre du jour figurent dans son rapport A/47/825. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/825.
    1. Les recommandations que la Cinquième Commission a faites précédemment à l'Assemblée générale au titre du point 124 de l'ordre du jour figurent dans son rapport A/47/832. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832.
    En qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le représentant de l’Égypte présente le rapport de ce Comité figurant dans le document A/52/209. UN وعرض مندوب مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام، تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/209.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions admi- nistratives et budgétaires présente le rapport de ce Comité figurant dans le document A/52/707. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير هذه اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/707.
    La recommandation précédente faite par la Cinquième Commission à l’Assemblée générale au titre du point 140 de l’ordre du jour figure dans le rapport de la Commission contenu dans le document A/53/546. UN ١ - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/53/546.
    La recommandation précédente faite par la Cinquième Commission à l’Assemblée générale au titre du point 123 de l’ordre du jour figure dans le rapport de la Commission contenu dans le document A/53/745. UN ١ - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/53/745.
    M. F.M.D. SEISAY (Sierra Leone), Président de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport de la Commission figurant dans le document GC.11/L.1. UN د. سايساي (سيراليون)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.11/L.1.
    Le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-huitième session, M. Goh Phai Cheng (Singapour) présente le rapport de la Commission figurant dans le document A/50/17. UN قدم رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثامنة والعشرين، السيد غوه فاي تشنغ )سنغافورة( لتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/50/17.
    1. Les recommandations précédentes de la Cinquième Commission à l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, sont consignées dans le rapport de la Commission, qui figure dans le document A/52/746 et Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة للجمعية العامة في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/746 و Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد