"المجر" - قاموس عربي فرنسي

    المَجَر

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "المجر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hongrie
        
    • hongrois
        
    • hongroise
        
    Des accords entre le Gouvernement de la Hongrie et une entreprise française ont été conclus pour intensifier les actions pour la protection de l'environnement et la gestion de l'eau en Hongrie. UN وعقدت بين حكومة المجر وشركة فرنسية اتفاقات لتكثيف الإجراءات اللازمة لحماية البيئة وإدارة المياه في المجر.
    Au moment où la crise économique a frappé, à peu près les deux tiers de tous les prêts hypothécaires en Hongrie étaient en francs suisses. UN وبحلول الأزمة الاقتصادية، كان نحو ثلثي جميع القروض العقارية في المجر مقومة بالفرنك السويسري.
    Bien entendu, le Portugal souscrit aux positions exprimées par l'Ambassadeur de la Hongrie au nom de l'Union européenne. UN والبرتغال تؤيد بالتأكيد المواقف التي عرضها سفير المجر نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    En Hongrie, il existait un programme d'études spécial destiné aux élèves roms. UN وأضاف قائلا إنه يوجد في المجر منهج دراسي خاص لمساعدة الطلبة الغجر.
    Pour cela, il ne faudra pas compter sur l’extrême droite européenne, qu’il s’agisse du parti Jobbik hongrois ou du Front national français. Ils sont absolument fans de Poutine. News-Commentary ولن يكون هذا موضع ترحيب لدى اليمين المتطرف في أوروبا، من جوبيك في المجر إلى الجبهة الوطنية في فرنسا. فهم يعشقون بوتن.
    "De Hongrie en Slovaquie, nos candidats gagnent en puissance. Open Subtitles من المجر إلى سلوفينيا و مرشّحونا يكتسبون القوّة
    Ceux qui ont quinze ans ou plus se battront en Hongrie. Open Subtitles كل من عمره 15 عام أو أكثر سوف يقاتل في المجر
    La Hongrie était alors le seul pays d'Europe qui comptait un taux plus élevé. Open Subtitles في تلك السنة، كانت المجر أعلى دولة في أوروبا في معدلات الانتحار
    J'ai entendu que les Allemands veulent tuer tous les Juifs de Hongrie Open Subtitles سمعتُ أن الألمان يريدون قتل جميع اليهود في المجر
    Est-ce que tu peux me procurer des papiers pour quitter la Hongrie ? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لي أوراقاً لمغادرة المجر ؟
    Il voulait s'entraîner avec lui en Hongrie. Open Subtitles يريد أن يذهب إلى المجر ليتعلم منه فن التصوير
    J'ai vérifié avec l'immigration, devinez ce qu'il faisait en Hongrie. Open Subtitles راجعت مع الهجرة . تخمين ما فعله مرة أخرى في المجر ؟
    Elle vit à Bruxelles avec la régente, Marie de Hongrie. Open Subtitles حاليا تعيش في بروكسل مع الريجنت ماري من المجر.
    Alexandre, dont l'empire s'étendait de l'Inde à la Hongrie je le bats de 2 centimètres Open Subtitles الإسكندر الأكبر الذي إمتدت إمبراطوريتة من الهند حتى المجر أقصر مني ببوصة واحدة
    Quoique, en tant que prince de Hongrie avant son mariage... Open Subtitles بإعتباره أمير المجر قبل ان يتزوج من ملكة كارباثيا
    Je m'étais marié... pour des questions commerciales avec la Hongrie. Open Subtitles أنا و زوجتى تزوجنا من أجل تعزيز وتقوية اتفاقيتها التجارية مع المجر
    Roi apostolique de Hongrie, accorde la grâce par contumace à Sandor, le chef ! Open Subtitles و ملك المجر يعفو عن القائد شاندور غيابياً
    4. Que M. André Erdös, Ambassadeur de Hongrie, assumerait les fonctions de vice-président du Comité et celles de président du Comité à sa deuxième session; UN ٤ - يُعين السيد أندريه اردوش سفير المجر نائبا لرئيس اللجنة، ورئيسا للدورة الثانية للجنة التحضيرية؛
    Il essaie de troquer les Juifs hongrois mais il ne trouve pas preneur. Open Subtitles انه يحاول تسفير يهود المجر لكنه لايجد دولة تقبلهم
    Nous avons bien fait de signer des traités avec le rois hongrois, serbe, polonais et géorgien. Open Subtitles إنه لشىء جيد أننا موقعون على إتفاقيات سلام مع ملوك المجر,الصرب,بولندا وجورجيا..
    Dans le même temps, la délégation hongroise est convaincue que pour éviter les problèmes d’interprétation, aucun effort ne doit être épargné pour établir des critères objectifs susceptibles d’être appliqués à l’ensemble du texte. UN ووفد المجر على قناعة في نفس الوقت بأنه، تجنبا لمشاكل التفسير، لا يجب أن يدخر أي جهد لوضع معايير موضوعية يمكن تطبيقها على مجمل النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد