ويكيبيديا

    "الملابس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vêtements
        
    • habits
        
    • le
        
    • la
        
    • tenue
        
    • vêtement
        
    • habillement
        
    • linge
        
    • robe
        
    • costumes
        
    • robes
        
    • tenues
        
    • habiller
        
    • costume
        
    • blanchissage
        
    Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. UN تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استعمالها
    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    Les pays côtiers ont le mieux réussi, faisant preuve d'un avantage comparatif dans certains produits en réseau, en particulier les vêtements. UN أما البلدان الساحلية فأبلت أحسن بلاءً وبرهنت على ميزتها النسبية في منتجات أكثر ترابطاً مع غيرها خاصة الملابس.
    Ça se sent moins et tu portes les même habits qu'hier. Open Subtitles رائحته سيئة وأنتِ ترتدين الملابس التي كنتِ ترتدينها البارحة.
    Les vêtements, les meubles peuvent déjà être < < imprimés > > , et l'industrie pharmaceutique explore actuellement cette technique. UN وأشار إلى أنه يُجرى بالفعل حاليا طباعة الملابس والأثاث، واستكشاف الإمكانات التي قد تُتاح في ميدان المواد الصيدلية.
    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. UN تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استخدامها.
    Les corps ont été sélectionnés car ils étaient clairement visibles et parce que les vêtements ne masquaient aucune partie importante. UN وأدرجت كذلك في العينة الصور الواضحة جدا لجثث لا تحجب فيها الملابس جانبا كبيرا من الجسم.
    En principe, des vêtements d'été peuvent encore être portés. UN وعادة يظل يجري في هذا الوقت ارتداء الملابس الصيفية.
    Il a déclaré qu'il ressemblait à celui qui avait acheté les vêtements chez lui mais qu'il était trop jeune pour être cet homme-là. UN وقال إنه يشبه الرجل الذي اشترى الملابس ولكن صاحب الصورة التي تعرف عليها كان أصغر سنا بكثير من الرجل الذي اشترى الملابس.
    Il avait alors déclaré que les vêtements avaient été achetés un jour de semaine alors qu'il était seul dans son magasin. UN وقد ذكر في تلك الأقوال أن شراء الملابس تم في يوم من أيام الأسبوع كان فيه وحده بالمتجر.
    Les Cubains de l'étranger ne sont pas autorisés à envoyer à leur famille certains articles tels que vêtements, savon et shampoing. UN ولا يُسمح للكوبيين المقيمين في الخارج أن يرسلوا إلى أسرهم بضائع من قبيل الملابس أو الصابون أو الشامبو.
    J'aimerais mettre ces vêtements au clou pour me payer du crack. Open Subtitles â™ھ اريد رهن حميع هذه الملابس مقابل مال المخدرات
    En raison des réparations, vous pourrez prendre vos vêtements propres demain. Open Subtitles نظرا للإصلاحات , الملابس النظيفة . سوف تلتقطونها غدا
    Saule, j'ai apporté les habits des musiciens... Ils sont arrivés? Open Subtitles ساولي، لقد احضرت بعض الملابس للموسيقيان متى سيصلان؟
    Les femmes employées dans certains secteurs, comme le bâtiment ou encore le textile, ne perçoivent pas les mêmes salaires que les hommes. UN وتعاني النساء العاملات في قطاعات التشييد أو الملابس أو غيرها من وحدات التصنيع من التمييز في معدلات اﻷجور.
    Compris. la tenue de soirée ne convient pas pour le dessert. Open Subtitles فهمت عليك ، الملابس . الرسمية لا تلائم الصحراء
    Allez, maman. Si tu sors, on t'emmènera au musée du vêtement. Open Subtitles هيا أمي، إن خرجت، سنذهب جميعاً إلى متحف الملابس
    Je pensais qu'il y avait un... un code d'habillement strict ici. Open Subtitles ظننت أننا نتبع هنا نظاما صارما فيما يخص الملابس
    Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? Open Subtitles أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك
    Ensuite, vous sortez dîner. la robe sera parfaite pour ça. Open Subtitles وإلى العشاء، و اعتقد بان الملابس كانت رائعة
    Quelles sont les mesures mises en place pour faire en sorte que les personnes appartenant à la minorité aient le droit de porter vêtements ou costumes traditionnels? UN :: ما هي التدابير المطبقة لضمان تمتع الأشخاص المنتمين إلى الأقلية بالحق في ارتداء الملابس التقليدية؟
    Claire, si jamais tu veux ajouter quelque chose, j'ai mis le carton avec les robes dehors Open Subtitles ،كلير ، في حالة كنتِ تريدين إضافة شيئ ما وضعت صندوق الملابس خارجاً
    Donation de 4 300 tenues d'hiver Fédération de Russie UN ٣٠٠ ٤ طقم من الملابس الشتوية على سبيل الهبة
    Donc quoi, tu veux t'habiller, te maquiller et tomber amoureuse ? Open Subtitles اذن ماذا. ؟ أتريدي ان تلبسي الملابس وتضعي المكياج
    Rio se libère, enfile son costume, et échange de siège. Open Subtitles يحرر ريو نفسه، يلبس الملابس الجديدة ثم يتبادل المقاعد مع شبيهه
    Pour le second semestre de 1993, toutefois, l'on a eu recours, en ce qui concerne les services de blanchissage et de coiffure, à la procédure d'adjudication. UN غير أن عقود غسل الملابس والحلاقة في الجزء الثاني من عام ١٩٩٣ مُنحت على أساس العطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد