ويكيبيديا

    "الموسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • saison
        
    • la campagne
        
    • Date
        
    • 'année
        
    • The
        
    • Diffusé
        
    • Synchro
        
    • Season
        
    • cours de
        
    • Première
        
    • TERMINATOR
        
    • of
        
    • Épisode
        
    • période
        
    • la récolte
        
    Ces rapatriements étant intervenus pendant la saison des cultures, on ignore encore combien d'entre eux seront permanents et non saisonniers. UN ولم يتضح بعد عدد حالات العائدين خلال الموسم الزراعي التي تعتبر حالات عودة دائمة، لا مجرد عودة موسمية.
    Le groupement tactique pour le secteur sud sera déployé à Bantoum, après la construction de locaux pendant la prochaine saison sèche. UN وسوف تُنشر فرقة العمل الخاصة بقطاع الجنوب في بانتون، بعد إنشاء أماكن الإقامة خلال الموسم الجاف المقبل.
    Avec l'arrivée de la saison des pluies, les conditions sanitaires pourraient encore se détériorer, ce qui menacerait sérieusement la santé de sa population. UN وقد تتعرض ظروف الصرف الصحي لمزيد من التدهور مع بداية الموسم المطير، مما يشكل مخاطر صحية جسيمة على سكان المخيم.
    Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison. UN وستسعى الوزارة من خلالها إلى التأثير على قرارات الفلاحين بشأن ما سيزرعونه في الموسم القادم.
    Certes la saison n'est pas encore terminée, mais le volume total des exportations devrait être nettement inférieur à celui des années précédentes. UN ومع أن الموسم لم ينته بعد، من المرجح أن تنخفض أرقام الصادرات انخفاضا كبيرا عن الأرقام في السنوات السابقة.
    De même, la production de maïs a augmenté de 16 % par rapport à la saison précédente, passant à 360 000 tonnes. UN وبالمثل، ارتفع إنتاج الذرة الصفراء بنسبة 16 في المائة مقارنة مع الموسم السابق ليصل إلى 000 360 طن.
    Je suis seulement à l'Épisode 2 de la saison 1. Open Subtitles إنّي حاليًّا بالحلقة الحلقة الثّانية من الموسم الأوّل.
    Pas exactement le lieu de vacances idéal en cette saison. Open Subtitles ليست بالضبط مكان مثالي لعطلة في هذا الموسم.
    Ils veulent finir cette saison avec Cromwell épousant l'une de ces filles, en direct. Open Subtitles يريدون إنهاء الموسم وكرومويل يتزوج واحدة من الفتيات مباشرة على الهواء
    La taxe du baron nous extorque deux fois par saison maintenant. Open Subtitles لننجو. ضرائب النبلاء التطفليه تحل مرتان في الموسم الآن.
    Onze millions. C'était réglé. À partir de la saison suivante. Open Subtitles انتهى الاتفاق على 11 مليون ويأتِ الموسم القادم
    Nous n'avons pas gagné un championnat depuis 30 ans, et cette saison était notre meilleure. Open Subtitles لم نفز بالطوله منذ ثلاثين سنة وهذا الموسم هو افضل فرصة لنا
    Et Giselle lui fera un petit déj'au lit tout les dimanches cette saison. Open Subtitles وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم
    Parce que si tu es la seule menace de l'équipe, tu vas être couvert en double tout la saison. Open Subtitles ، لإنك إذا أصبحت مصدر التهديد الوحيد للفريق فسوف تحصل على رقابة مُزدوجة طوال الموسم
    Notre section recherche a découvert quelques soucis concernant la fin de la saison précédente. Open Subtitles لاقى قسم أبحاثنا بعض الإعتراضات على الحلقة الأخيرة من الموسم المنصرم
    Vous êtes le premier client de la saison, M. Angier. Open Subtitles انت اول الزائرين لنا هذا الموسم سيد انجيير
    J'espère que le reste de la saison ne sera pas à l'image de votre voiture. Open Subtitles اتمنى ان لاتكون هذه علامة .على كيفية سير باقى الموسم يا كابتن
    Le sombre lac représente cette saison avec tous ces doutes. Open Subtitles البحر الأسود البارد يمثل الموسم وكل هذه الشكوك
    Ce groupe est retourné principalement dans la région de Humera dans la province du Tigray pour participer à la campagne agricole. UN وقد عادت هذه المجموعة أساسا الى منطقة الحميرة في مقاطعة توغري ليتمكنوا من المشاركة في الموسم الزراعي.
    ♪ Scorpion 2x14 ♪ Sun of a Gun Original Air Date on January 18, 2016 Open Subtitles مثل الأيام الخوالي. العقرب الموسم الثاني الحلقة الرابعة عشر عنوان الحلقة :
    Tu vas aussi au banquet de fin d'année des Rangers ? Open Subtitles هل سوف تذهبين الي مأدبة نهايه الموسم ايضا ؟
    The Client List 2x06 ♪ Prières sans réponse Diffusion originale 14 Avril 2013 Open Subtitles مسلسل قائمة العملاء الموسم الثاني عنوان الحلقة : صلوات غير مستجابة
    ♪ NCIS: LA 5x23 ♪ Exposure Diffusé le 6 Mai 2014. Open Subtitles ان سى اى اس لوس أنجلوس الموسم الخامس الحلقة23
    Synchro : Gaillots, Kujathemas. Open Subtitles الموسم السابع الحلقة الثانية عشر بعنوان اللحم و العظم
    Season 03 episode 19 {\fade(500,500)}Eyes wide open. Open Subtitles مهنه خاصة . الموسم الثالث الحلقة19عيون مفتوحه على مصراعيها
    Le nombre d'enfants âgés de 4 à 5 ans inscrits dans des établissements d'enseignement préscolaire a atteint 750 000 au cours de l'année 20052006. UN وبخصوص التعليم الأولي، يصل عدد الممدرسين 000 750 طفلاً خلال الموسم الدراسي
    Genre, la Première édition de ses premières séries qui ont été ignoblement supprimées en 1963 ? Open Subtitles تقصدين بداية مشكلته من الموسم الأول والتي تم إلغاؤها عام عام 1963 ؟
    TERMINATOR : Open Subtitles (ترجمة الحلقة الثامنةمن الموسم الثانى لمسلسل (المدمر "بعنوان "حقول جبال الألب
    Précisez aussi la principale période de végétation, le cas échéant. UN ويرجى أيضا بيان الموسم الرئيسي للزارعة، حسب الاقتضاء.
    La sécurité alimentaire globale demeurait précaire, même si la récolte de la saison précédente avait été bonne. UN فالوضع العام في مجال الأمن الغذائي كان هشاً للغاية، برغم جودة حصاد الموسم الزراعي السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد