ويكيبيديا

    "انسَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Oublie
        
    • Oubliez
        
    • Laisse tomber
        
    • Oublies
        
    • Oublie-ça
        
    • Oubliez-ça
        
    • Laissez tomber
        
    Écoute, Oublie ce que t'as fait à ce petit vaurien. Oublie ce que ces types peuvent penser de toi. Open Subtitles اسمع، انسَ ما فعلته مع فتى العصابة ذاك انسَ ما قد يظنه أولائك الناس عنك
    Oublie l'haricot pour le moment. Dis nous juste où tu trouves ces choses. Open Subtitles انسَ الفاصولياء الآن وأخبرنا لما أخذت هذه الأغراض
    Oublie tout ce que tu crois savoir car tu as tort à un point que tu ne peux pas imaginer. Open Subtitles انسَ كلّ تخال أنّك تعلمه، لأنّك مخطئ على صعيد لا يمكنك حتّى تصوّره.
    Oubliez les ambulanciers. Vous devriez être un médecin. Open Subtitles انسَ أمر أن تكون مسعفًا يجب أن تصبح طبيبًا
    Ne pense pas à qui a fait ça. Laisse tomber. Open Subtitles لا تفكّر بالفاعل انسَ الأمر وحسب
    Je suis désolée. C'était vraiment injuste. S'il te plaît, Oublie que je t'ai demandé. Open Subtitles آسفة، ذلك غير عادل بالمرّة، رجاءً انسَ طرحي هذا السؤال.
    OK. Oublie-ça, Oublie que je sais tout. Open Subtitles حسنٌ، انسَ ما قلته، وانسَ أنّي أعلم أيّ شيء.
    Ceux qui vivent me haïssent plus que jamais. Oublie les. Open Subtitles الباقيان على قيد الحياة يمقتاني أكثر من أيّ وقتٍ مضى، انسَ أمرهما.
    Oublie tout ce dont tu te rappelles sur les Robots vs. Catcheurs. Open Subtitles انسَ كل ما تذكره عن الروبوتات ضد المصارعين
    Oublie tout ça et dégage. Open Subtitles انسَ كلّ ما جرى وارحل من هنا. يتحتّم أن تهدأ.
    Oublie qu'elle t'as largué. Oublie que j'ai pas de boulot. Open Subtitles انسَ أنه تمّ هجرك انسَ أنني عاطل عن العمل
    Oublie les donuts, et défoule-toi. Open Subtitles انسَ الكعك المحلى ، أتينا هنا لنتصرف بجنون
    Oublie cette main. Il faut être plus rapide. Open Subtitles انسَ أمر هذه اليد أتريد أن تزيد من سرعتك؟
    Oublie le cambriolage, la liste noire... le, euh... Open Subtitles انسَ أمر الاقتحام وقائمة الأعداء، و.. و..
    Oublie le trépied. Donne-moi l'appareil. Que dois-je faire ? Open Subtitles انسَ الحامل، ناولني الكاميرا. ماذا سأفعل؟
    Oublie ce qui vient de ce passer. Tu viens, elle se nourrit un peu, et tu t'en vas. Open Subtitles انسَ ما حدث للتوّ، فإنّكَ أتيت وتغذَّت عليكَ قليلًا ثم غادرتَ
    Je veux dire... Oublie ton temps libre. Ou une vie de ton côté, vraiment. Open Subtitles أعني، انسَ أمر أيّ وقت فراغ أو أيّ حياة خاصّة بكَ، صدقاً
    - Oubliez, si ça vous dérange tant que ça. Open Subtitles حسناً لا بأس, انسَ الأمر لو كان يرعبك بشدة
    Maintenant éloignez-vous de moi. Oubliez que vous m'avez vu. Open Subtitles الآن ابتعد عني انسَ أنك رأيتني
    Ok, je Laisse tomber le "comment tu es arrivé ici". Pourquoi es-tu venu ? Open Subtitles انسَ الكيفيّة للحظة، ماذا جاء بك لهنا؟
    Oublies Guillermo Garcia Gommez, criminel. Open Subtitles انسَ غييرمو غارسيا غوميز المجرم
    Oubliez-ça, et non, je n'ai pas besoin de ça, quoi que ce soit. Open Subtitles انسَ الأمر، ولا أريد... أياً كان ذاك
    Laissez tomber. Vous ne pouvez pas comprendre. Open Subtitles .انسَ الأمر، أنت لن تفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد