ويكيبيديا

    "انك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu
        
    • que vous
        
    • tu es
        
    • vous êtes
        
    • tu as
        
    • que t'
        
    • être
        
    • avoir
        
    • t'es
        
    • vous avez
        
    Le docteur a dit que tu avais besoin de repos, et je veux être sur que tu le fais. Open Subtitles الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟
    Il veut juste vérifier que tu ne porte pas de micro Open Subtitles اخلعها ، هو يريد التاكد انك لا تحمل اسلاك
    L'équipage a dit que tu as tué 3 personnes sur l'île. Open Subtitles الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة
    Maintenant, M. speaker, vous annoncerez que vous assurerez la présidence. Open Subtitles والان سيد سبيكر ستُعلن ستفترض انك كنت رئيساً
    tu es là pour me parler de l'affaire, ou tu es là juste pour m'ennuyer ? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    On dirait que vous vous êtes beaucoup vengé par le passé. Open Subtitles يبدو انك حصلتي على الكثير من العدالة في ماضي
    On dirait que tu commences à te sentir chez toi ici. Open Subtitles اذا يبدوا انك بدأت بالشعور انك في المنزل هنا؟
    - Je sens que tu as beaucoup joué avec les filles. Open Subtitles اشعر انك ربما لديك الكثير من العلاقات مع النساء
    Hum, des fois j'aimerais que tu fasses moins bien ton travail. Open Subtitles بعض الاحيان اتمنى انك لم تؤدي عملك بشكل جيد.
    Maintenant, je sais que tu ressemble a un gros cul, Open Subtitles الان، اعلم انك تبدو مثل مؤخرة كبيرة، سمينة،
    Une seconde. Je sais que tu as beaucoup travaillé pour ça. Open Subtitles لحظة واحدة اعلم انك بذلت مجهوداً كبيراً في هذا
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu penses que c'est la plus incroyable sauce piquante que j'ai jamais goûtée et que je devrais faire une exception. Open Subtitles انظر لعيني واخبرني بذلك انك تعتقد بأن هذا اكثر صلصه حاره مدهشة وانا لن اتذوق مثلها ابدا ويجب علي ان اجعله استثناء
    Je sais que tu crois que faire ça te fera te sentir mieux, mais c'est faux. Open Subtitles أنا أعرف انك تعتقد ان قيامك بذلك سيجعلك تشعر بتحسن ولكنه لن يحدث
    disons que tu as eu une merveilleuse nuit avec une fille, mais maintenant elle se transforme un peu en pilule du lendemain. Open Subtitles لنقل انك حظيت بليلة رائعه مع فتاة ولكن الآن انقلبت الى فتاة تريد قضاء الصباح التالي ايضا معك
    Ceci est une dispute que vous ne voudriez pas avoir. Open Subtitles لا اعتقد انك تريدين ان يكون بيننا مشاجره
    Si je te laisse le garder, est-ce que vous partirez et me promettez de ne jamais me reparler ? Open Subtitles حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟
    Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? Open Subtitles اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟
    J'espère que tu es sorti de votre petite réunion entièrement intact. Open Subtitles أأمل انك نجوت من ذلك النقاش وكل شىء سليم
    Tu sais que vous êtes là à tuer pour du pétrole, des dollars, des dividendes. Open Subtitles أنت تعرف انك هنا تقتل من اجل النفط، و الدولار، وأرباح الأسهم.
    McGee m'a prévenu que t'allais utiliser la carte du nouveau. Open Subtitles ماكجى قال لى انك ستلعب ورقه أننى المبتدئ
    On dirait que tu t'es habitué à la discipline là-bas. Open Subtitles حسنا, يبدو انك تعملت بعضاً من الادب هناك
    On sait que vous avez essayé de l'empoisonner dans la journée. Open Subtitles نحن نعرف انك حاولت تسميمة مبكراً فى ذلك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد