Ce n'est pas une théorie que j'expose dans les dîners. | Open Subtitles | انها ليست نظرية أهرول بها في حفلات العشاء |
Ce n'est pas juste une question d'apprendre à connaitre quelqu'un superficiellement | Open Subtitles | انها ليست مجرد مسألة التعرف على شخص مـآ ظآهرياً |
Ce n'est pas la politique du département d'engager une société de sécurité privée quand on a | Open Subtitles | انها ليست سياسة الوزارة تعين أشخاص من الخارج عندما يكون لدينا أسطولاً كاملاً |
Elle joue un rôle, C'est pas qui elle est vraiment. | Open Subtitles | انها ليست نفسها، وليس لأنها تريد أن تكون. |
C'est pas comme si on devait aider le Père Noël à monter les jouets. | Open Subtitles | انها ليست مثل نحن بحاجة إلى مساعدة سانتا تجميع لعب الأطفال. |
Il y a une bombe dans l'avion. Elle n'est pas à moi. Elle explosera ! | Open Subtitles | هناك قنبلة علي متن الطائرة ، انها ليست ملكي ، سوف تنفجر |
Ce n'est pas juste un cimetière, c'est celui de Hollywood Forever. | Open Subtitles | بربك , انها ليست مجرد مقبرة انها مقبرة هوليود |
Mais Ce n'est pas ce qui fait un super restaurant ? | Open Subtitles | انها ليست ما لديه هذا بحاجة إلى مطعم كبير؟ |
Tu ne pourrais pas, même si tu le voulais, donc Ce n'est pas vraiment un sacrifice. | Open Subtitles | حسنا , لن تستطيع حتى لو اردت ذالك اذن انها ليست تضحيها كبيرة |
Ce n'est pas de l'Amytal, mais ça va le faire. | Open Subtitles | انها ليست مثل اميتال الصوديوم. لكنها ستؤدي الغرض |
OK. Je réalise que Ce n'est pas une piste aussi forte qu'un canari mort, | Open Subtitles | وأنا أدرك انها ليست كما قوية في النتيجة حيث الكناري الميت، |
Ce n'est pas une bonne idée que tu prennes la parole. | Open Subtitles | انها ليست فكره جيده ان تقفي على منصة الشهود |
Vivre ensemble, être fiancés... Ce n'est pas que pour les avantages. | Open Subtitles | العيش معا , خطوبتنا انها ليست فقط حول الامتيازات. |
Ce n'est pas comme mettre des piles dans un jouet d'enfant. | Open Subtitles | انها ليست مثل توصيل ل البطارية في لعبة للطفل. |
C'est pas comme si a chaque fois que quelqu'un me disait quelque chose de méchant, je l'écrivais dans un grand livre appelé | Open Subtitles | انها ليست مثل كل مرة يقول شخص ما شيء يعني لي، وأنا أكتب عليه في كتاب كبير يسمى |
C'est pas le moment d'entrer dans la peau du personnage. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست المرة للوصول الى حرف، الضاحك. |
C'est pas que des t-shirts, c'est des souvenirs d'évènements importants. | Open Subtitles | انها ليست فقط فانيلات انها ذكريات لحوادث مهمة |
Je peux m'asseoir ici vu qu'Elle n'est pas là, non ? | Open Subtitles | بإمكانى الجـلوس هنا الأن؟ بمـا انها ليست موجودة، صحيح؟ |
Elle n'est pas dans sa cellule. Viens. On doit y aller. | Open Subtitles | بوومز , انها ليست بزنزانتها هيا يجب ان نذهب |
Elle n'est pas un gâteau, et c'est une professionnelle certifiée. | Open Subtitles | حسناً, انها ليست ببسكويتة وهي مدربة بشكل احترافي |
C'est juste ma colocataire. Elle est pas vraiment ma copine. | Open Subtitles | انها رفيقتي بالغرفة فحسب, انها ليست صديقتي حقا |
Ce ne sont pas deux bateaux, mais deux types de bateaux. | Open Subtitles | في الحقيقة انها ليست سفينتان انها صفين من السـفن |
Il n'est pas gravé, mais quelqu'un pourrait le reconnaître. | Open Subtitles | انها ليست محفورة، ولكن شخص ما قد تعترف به. |
Tu me dis maintenant que ce n'était pas Katrina Bennett, | Open Subtitles | انتي الحين جالسه تبينين انها ليست كاترينا بينيت, |